الثلاثاء، أكتوبر 6

الاخبار العاجلة لاكتشاف زوار الخليفة العائلة الادبية الفاضلة جبالي حيث الاخوات اسماء وجبالي والغريب ان الشاعرة جبالي تنقلت من حسابها الخاص الى قسنطينة كما طبعت كتبها من حسابهه الخاص ويدكر ان عائلة جبالي من اغني عائلات قسنطينة والاسباب مجهولة

اخر خبر
الاخبار  العاجلة  لاكتشاف  زوار الخليفة    العائلة الادبية   الفاضلة جبالي  حيث الاخوات  اسماء وجبالي  والغريب ان الشاعرة  جبالي تنقلت من حسابها الخاص الى قسنطينة كما طبعت كتبها من حسابهه الخاص  ويدكر ان عائلة جبالي   من اغني عائلات قسنطينة والاسباب مجهولة
اخر خبر
الاخبار العاجلة لاكتشاف  الاديبة  فضيلة الفاروق  انها جزائرية اللسان وتعلن عن شكواها لتحسين حياة سكان الخروب  بلبنان  يدكر ان الاديبة فضيلة تعتبر عزالدين ميهوبي  صعلوكوالادباء المعربين  اشرار  ويدكر ان حصة في حضن قسنطينة كشفت ان  الازمة البنانية في ازمة المزابل  عجلت بعودة الفاروق الى رشدها يدكر ان فضيلة الفاروق  تعشق الديانة المسيحية وتعشق الحديث الجنسي الادبي والاسباب مجهولة
اخر خبر
الاخبار العاجلة  لالقاء الشاعرة سكينة اغاني الاطفال في امسية شعرية والشاعر يكتشف ان الشاعرة لاتحسن الالقاء ولكنها تتقن الغناء  والاسباب مجهولة
اخر خبر
الاخبار العاجلة لاستهزاء الاديب والدكتور بادباء قسنطينة المهمشين حيث اعتبر الامسيات الشعرية تعويضادبي لادباء قسنطينة المهمشين والاسباب مجهولة
اخر خبر
الاخبار العاجلة لاكتشاف الصحافية حياة بوزيدي تضيعها لعناوين نشرة السادسة وخطا تقني يكشف احتجاج بوزيدي على اللتقني بسبب نسيانها عناوين الاخبار الجزائرية والاسباب مجهولة


مدير مخبر الترجمة في الأدب واللسانيات
"تجربة قسنطينة ستكون الأسوأ بسبب التقشف"
التقشف يلغي 60 بالمائة من إصدارات تظاهرة قسنطينة
"التظاهرة تحتاج إلى إعلام ثقيل للترويج لها"
أكد الدكتور عبد الله حمادي، أستاذ ومدير مخبر الترجمة في الأدب واللسانيات بجامعة قسنطينة، أن إصدارات قسنطينة عاصمة الثقافة، لم يظهر منها أي كتاب، حيث وعدت الوزيرة السابقة نادية لعبيدي بطبع 1000 عنوان موزعة على 350 دار نشر، إلا أنه لم يكن منها إلا حصة قليلة، مؤكدا أنه قدم اقتراحات للوزيرة السابقة، طالب فيها بإعطاء الأولوية للكتب التي تتحدث عن قسنطينة، وإلا يعاد كل ما طبع بمناسبة الجزائر عاصمة للثقافة العربية 2007، وفي تلمسان عاصمة للثقافة الإسلامية 2011. وانتقد الدكتور حمادي، عمل لجان القراءة، والتي قال أن الكتب التي نشرت في تجارب الجزائر السابقة، لم تكن في المستوى ما عدا القليل منها، لأن اللجنة-حسبه- لم تكن مؤهلة لاختيار هذه الكتب أو للكتابة، ملحا على ضرورة وضع لجان من ذوي الكفاءة العلمية، وهو نفس ما وصف به المشرفين على الكتاب بوزارة الثقافة، لأنه كان من المفروض أن تطبع الكتب التي تتحدث عن التراث الجزائري بنسبة 50 بالمائة وتشمل المخطوطات والمؤلفات التي مر عليها زمان وأصبحت غير متداولة، خاصة وأن هذه الكتب بأموال جزائرية. وقال المتحدث، إن الكتب التي يجب أن تطبع في 2015، هي تلك التي تتحدث عن قسنطينة، وما يتحدث عن الجزائر بصفة عامة، ولم تخرج للعلن من قبل، مضيفا أن وعود الطبع ألغت 600 عنوان، والمتبقية لم يصل إلى قسنطينة أي عنوان منها، كما أكد أنه قدّم مجموعة من الكتب لم يتم اختيارها، ولم تدخل في إطار التظاهرة، وكان فيه حديث عن تحويل الأعمال المقدمة، والتي لم يتم انتقاؤها إلى صندوق دعم الكتاب، الذي يمول من قبل الديوان الوطني لحقوق المؤلف، وهو ما اعتبره أمرا غير ممكن. وذكر الدكتور أن استراتيجيه الدولة هي نفسها في طبع الكتب، بالرغم من أنها تحمل نقطة إيجابية وهي تدعيم هذه الكتب، حيث تتكفل بشراء ألف نسخة أو ألفين نسخة المخصصة لتاريخ الجزائر، إلا أن الكاتب فيها يكون الضحية، لأنه لا يناله النصيب الدولي المقرر لحقوق المؤلف، ولا يستطيع أن يراقب عدد النسخ هل وزعت أم لا، حيث أن أغلبيتها تكون مخزنة في دور النشر، والرابح الأكبر هنا هو الناشر والخاسر هو الكاتب، هذا الأخير الذي يقدّم مجهوده الفكري جاهزا ومدققا ومنظما، وما على دار النشر إلا أن تسحبه فقط، ولا يمكنه بعدها مجادلة دار النشر قائلا: “يرى الكاتب مؤلفه في السوق ولا يعرف حقيقة مبيعاته، وليس له الأدلة لمجادلة صاحب دار النشر”، مواصلا “أنا عن نفسي لي مؤلف عن “بارباروس” نشر من قبل دار القصبة، في إطار الجزائر عاصمة للثقافة العربية لا أعلم حقيقته”. وأضاف أنه فيه تكريس للأسماء التي نشرت أعمالها كاملة، حتى وإن لم تكن في المستوى الثقافي، أعيد نشرها في تظاهرة تلمسان، مؤكدا أن تموقع الكاتب في العاصمة يجعل فرص النشر أكثر من الولايات الأخرى، موضحا في ذات الموضوع أن مطبوعات تظاهرات الجزائر مكدسة في دهاليز وزارة الثقافة ودور الثقافة وغير موجودة في المكتبات والجامعات والمؤسسات الثقافية والقنصليات خارج الوطن، ونجد البعض منها مركونا في المكتبات التي لا يدخلها شخص في اليوم، حيث دعا إلى إعادة النظر في هذا التصرف اتجاه الكتاب في الجزائر، واستغلاله في فرص التظاهرات التي أتيحت لها، حيث لم ينجح الأشخاص الذين أوكلت لهم مهمة تنفيذ برنامج الكتاب، في مراقبة دور النشر الجديدة التي ظهرت في المناسبات مثل ما حدث في تلمسان والجزائر، حيث أن تجربة قسنطينة ستكون الأسوأ بظهور كذلك سياسة التقشف وتقليص ميزانيتها وسيكون لها نفس اتجاه التجارب السابقة، وهذا أمام تخلي الدولة عن دعم الكتاب، لأنه ليس من أولوياتها، متسائلا في الأخير عن مصير ميزانية الكتاب وإمكانية تحويلها إلى أغراض أخرى.










Les révélations de Khaled Nezzar

Taille du texte normaleAgrandir la taille du texte
le 06.10.15 | 10h00 Réagissez

A l’occasion de la célébration des événements du 5 Octobre 1988, le général à la retraite Khaled Nezzar sort de son mutisme et fait des révélations sur des événements qui n’ont pas livré tous leurs secrets.

S’adressant à un ancien policier radié, à savoir Khaled Ziari, le général Nezzar écrit, sur le site Algérie patriotique : «Sachez qu’un grand nom que vous chérissez et que chérissent beaucoup de vos pairs – c’était mon responsable direct – s’est fait éjecter manu militari par moi-même parce qu’il voulait faire tirer les hélicoptères sur les manifestants. Cet incident s’est déroulé dans la salle des opérations, en présence de l’ensemble des officiers et des personnels qui en étaient témoins.»
Le militaire, qui était chef des forces terrestres au moment des émeutes d’Octobre, rappelle qu’il s’est «toujours abstenu de décrire l’atmosphère délétère dans laquelle les valeureux soldats de l’ANP avaient dû œuvrer au rétablissement de l’ordre dans le strict respect de la loi. Ces hommes, qui n’étaient pas formés pour ce genre de mission, étaient souvent nourris et blanchis par les citoyens qui leur savaient gré de leur abnégation et de leur discipline, malgré le manque de moyens». Le comportement de l’armée a été souvent mis en cause lors de ces événements qui se sont déroulés il y a 27 ans.
R. P.



Les écritures urbaines, d’octobre 1988 aux années Boutef

Graffitis : Ce que disent les murs d’Alger

Taille du texte normaleAgrandir la taille du texte
le 06.10.15 | 10h00 Réagissez
 
 «Pardonnez-nous d’être en vie. Fichez-nous la paix», assène cet écrit contestataire qui se déploie à quelques mètres de l’APC de Boufarik
«Pardonnez-nous d’être en vie. Fichez-nous la...

Hassou bina» (pensez à nous), «Nouridou ettarhil fawrane» (nous voulons être relogés en urgence), «Koullouna Ghazza» (Nous sommes tous Ghaza), «Nouridou ziyada lil mouâwaqine» (nous voulons une augmentation pour les handicapés), «Je t’aime Chouchou», «Tupac love», «La Glacière cinima»…

Un florilège de graffitis que l’on peut voir en longeant les murs de quelques quartiers de l’Algérois, de Bachdjarrah à Bologhine. Certains datent un peu. D’autres sont plus frais. Ils disent avec des mots crus, sans langue de bois, le mal-être, la mal-vie, la précarité sociale, le désir d’ailleurs, la misère affective, les sens interdits…
Bref, nos murs sont bien plus parlants qu’il n’y paraît. Et malgré la concurrence féroce du «mur» de facebook, les «écritures urbaines» continuent à s’accrocher, à résister, à contester les récits dominants dans une proximité charnelle avec la cité, avec le réel. Elles racontent les convulsions d’une Algérie en mouvement, en perpétuelle mutation. Non. Les murs n’ont pas que des oreilles, ils ont aussi une langue. Ils ont des choses à dire et les graffeurs du quotidien ne se privent pas pour y clamer «tout haut ce que la société pense tout bas» (Karim Ouaras).
«Un seul héros, le peuple»
Petit travelling arrière. Sans remonter jusqu’aux gravures rupestres et bien avant l’apparition du street art comme expression politico-artistique établie, à partir des années 1960, aux Etats-Unis, il faut souligner que la pratique du graffiti est aussi vieille que le signe. A chaque époque, ses inscriptions gravées dans le marbre, d’autres dans le ciment, la terre cuite ou les pierres tombales…
Sous l’action lancinante du temps (et des autorités), des épigraphes en chassent d’autres, le tout formant des couches et des couches de mots-témoins, produisant des murs palimpsestes. De fait, nos textes urbains rappellent à cet égard les ces parchemins du Moyen-âge appelés «palimpsestes», que les copistes réutilisaient jusqu’à l’usure après avoir effacé les écritures qui y étaient hébergées pour céder la place à de nouveaux récits. Durant la Guerre de Libération nationale, les murs en espace public étaient rarement des espaces neutres, soumis, sans voix. Ils servaient souvent de tribune, de relais, aux mots d’ordre du FLN.
Les sigles FLN, ALN, peints en toutes lettres, étaient déjà en eux-mêmes un haut acte de subversion anticoloniale. L’un des graffitis-phares de cette époque est le fameux «Un seul héros, le peuple». Retenons aussi «Vive le FLN», «Vive l’ALN», «Le FLN vaincra» et tous les graffitis rageurs qui accompagnèrent le référendum pour l’autodétermination du peuple algérien, comme l’illustre cette consigne gravée dans les rues d’Alger : «Votez pour l’indépendance !»
Après 1962, les murs seront sollicités au gré des tensions, des remous, des conflits idéologiques, sociaux, sociétaux qui agitent la nouvelle nation en construction. «Durant les périodes de tension politique, on assiste souvent à la prolifération de ce phénomène dans la sphère publique», souligne Karim Ouaras, maître de conférences à l’université de Mostaganem, spécialiste des sciences du langage et qui a consacré sa thèse de doctorat aux graffitis.
«Octobre a boosté la pratique du graffiti»
Le soulèvement populaire d’Octobre 1988 constitue, à ce propos, un tournant en ce que Octobre a permis une libération de l’espace public et, par ricochet, une libération de la parole. «Les événements sanglants d’Octobre 1988 constituent le moment-clé de l’appropriation de l’espace public et de la libre expression en Algérie», souligne Karim Ouaras. Cependant, le chercheur estime que «ces évènements n’ont fait que ‘booster’ la pratique du graffiti dans le contexte algérien. D’autres conjonctures politiques antérieures et postérieures à Octobre 1988 ont leur lot de graffitis également. La Guerre de libération nationale et la crise de l’été 1962 ont joué un rôle majeur dans l’expansion de cette pratique en Algérie».
La période post-Octobre 1988, marquée par l’ouverture du champ politique et la consécration du multipartisme, a été accompagnée par une prolifération de sigles partisans, en l’occurrence ceux des formations politiques nouvellement agréées. Les antagonismes idéologiques qui opposaient principalement le courant islamiste et le courant progressiste transformeront les murs de nos villes en un véritable champ de bataille.
La violence politique et le terrorisme de masse des années 1990 ne feront qu’exacerber cette «guerre des murs», notamment après l’interdiction du parti de Abassi Madani et Ali Benhadj. «L’arrêt du processus électoral en 1992, suivi de la dissolution de l’Assemblée nationale a eu, entre autres conséquences, la multiplication des graffiti appelant à la violence», note Karim Ouaras (in Les Graffitis de la ville d’Alger : carrefour de langues, de signes et de discours. Les murs parlent…, revue Insaniyat, 2009).
Le chercheur cite à l’appui ce graffiti emblématique de cette époque chaotique : «Ya toghat, mawtana fil djanna, ya koffar, mawtakoum fi ennar» (O apostats, nos morts sont au paradis, ô impies, vos morts sont en enfer». Ce graffiti «s’adresse à tous ceux qui s’opposent à la mouvance islamiste et au projet d’un Etat islamique, que ce soit du côté des autorités politiques ou du côté de la société civile», décrypte notre spécialiste. Pour le courant opposé, Karim Ouaras convoque ce graffiti qui ornait le Tunnel des facultés au début des années 1990: «El Djazaïr layssat Irane, El Djazaïr dimocratia» (L’Algérie n’est pas l’Iran, l’Algérie est démocratique).
«Vous ne pouvez pas nous tuer, nous sommes déjà morts»
Autre moment-clé de notre histoire contemporaine : les événements du Printemps noir en Kabylie (2001-2003). Là aussi, les graffitis éclatent à foison, relayant le plus souvent les mot d’ordre des aârouch et les slogans du mouvement citoyen : «Ulac smah» (pas de pardon), «Pouvoir assassin»… Certains de ces slogans font clairement écho à ceux scandés après l’assassinat de Matoub Lounès, le 25 juin 1988. Ils étaient le plus souvent assortis du Z berbère, décliné en tifinagh, symbole par excellence de la revendication identitaire amazighe. On se souvient aussi de ce slogan-graffiti qui avait marqué les esprits : «Vous ne pouvez pas nous tuer, nous sommes déjà morts». Il avait d’ailleurs inspiré le titre du livre de nos confrères Farid Alilat et Shéhérazade Hadid (Editions n°1, 2002).
Aujourd’hui, en parcourant les murs de nos villes, ce qu’on constate, à première vue, est que les graffitis «citoyens», les graffitis anonymes ont déserté les grandes artères principales. Les murs y semblent clean. Sur les principaux boulevards, en effet, il ne faut pas s’attendre à une débauche expressionniste de tags et autres «mouâlaqate» explosives. Pourtant, en s’immisçant dans les interstices de la ville, dans les petites ruelles adjacentes aux grandes avenues quadrillées par la police et les édifices publics, en «lisant» les murs des cités enclavées, des cages d’escalier et des toilettes publiques, force est de constater que les graffitis demeurent un médium très convoité, un mode d’expression privilégié, notamment pour les jeunes.
Nous avons recueilli, en ce mois de septembre 2015, une cinquantaine de graffitis répartis sur une dizaine de quartiers de la wilaya d’Alger (Alger-Centre, Bachdjarrah, Oued Ouchayeh, La Glacière, Belcourt, Bab El Oued, El Biar, Chéraga, Bologhine, Aïn Benian).  Ce que l’on peut dire d’emblée en examinant ce corpus, c’est que les graffitis proprement politiques sont assez discrets dans l’ensemble. Parmi ceux qui ont retenu notre attention sous ce registre, cette inscription relevée sur un mur bordant les escaliers qui mènent du Telemly vers la rue Docteur Saâdane en longeant la Fac centrale. «Pas de vote avec les voleurs et les voyous», tonne cet écrit, qui résume à lui seul la très grande désaffection populaire vis-à-vis des cérémonies électorales, quelle que soit la période.
Il est à signaler au passage l’absence de toute trace de la présidentielle de 2014. Hormis quelques posters de Boutef rongés par l’humidité, il faut croire que la dernière formalité électorale qui a offert sur un plateau un quatrième mandat à un Abdelaziz Bouteflika fortement diminué, n’a pas laissé de trace impérissable dans la mémoire collective. Au demeurant, partout où nous sommes passés, Boutef n’est cité nulle part ni en bien ni en mal. Comme s’il était mort depuis longtemps.
«Dawla islamiya»
Autre enseignement : les graffitis à la gloire de l’ex-FIS dominent les inscriptions murales à caractère politique. L’un d’eux, débusqué du côté de Djenane Mabrouk, près de Bachdjarrah, proclame : «Le FIS ne meurt jamais». Si ce graffiti reste passablement visible, d’autres écrits du même acabit n’ont pas connu la même fortune. L’un deux, déniché en bordure des longs escaliers qui mènent de Bab El Oued à l’hôpital Aït Idir, près de Bab J’did, dans la Haute-Casbah, martèle : «Dawla islamiya, votez FIS» (Etat islamique, votez FIS). Le slogan-graffiti est maladroitement escamoté à la chaux, mais le trait est aisément déchiffrable.
C’est d’ailleurs souvent le cas avec les graffitis «censurés» : les grossières bandes blanches passées dessus attisent la curiosité à l’endroit du signe effacé plus qu’elles n’éteignent le désir de dire.
Plus récent, ce graffiti lu sur un mur de la rue Réda Houhou, près de la mosquée Errahma : «El houria li Mourad Dhina» (liberté pour Mourad Dhina). Référence à cet ancien dirigeant du FIS exilé depuis une vingtaine d’années en Suisse. Si la majorité des graffitis sont anonymes, celui-ci est signé et revendiqué : «Chabab 8 Mai 1945» (Jeunesse du 8 Mai 45).
Autre type de graffitis «islamisants» : ceux de la dernière campagne anti-Charlie Hebdo. Au fameux «Je suis Charlie», slogan mondialement relayé au lendemain de l’attentat qui avait décimé la rédaction du célèbre hebdomadaire satirique français, le 7 janvier 2015, les auteurs de cette campagne répondaient : «Koullouna maâ Mohammed» ( Tous avec le Prophète Mohammed). Sur un mur à Oued Ouchayeh, ce graffiti tracé en rouge : «Illa Rassoul Allah ya âda’ Allah» (Ne touchez pas au Prophète, ennemis de Dieu). A quelques pas de là, sur le fronton d’un taudis encastré dans un décor à l’urbanisme chaotique, cette injonction : « Ansourou Rassoul Allah ya oummata Mohammed» (Soutenez le Prophète, ô nation de Mohammed).
«Nahnou mankoubine moundhou 1962»
Dans le registre social, nous avons noté un certain nombre de graffitis au contenu revendicatif très explicite et bien précis. L’un des thèmes qui revient le plus souvent sous ce chapitre est celui de la «rahla», l’exigence d’un logement, surtout aux abords des habitations menaçant ruine comme c’est le cas du côté de Malakoff, près de Bologhine. A quelques mètres du stade Omar Hammadi, cette doléance murale : «Nouridou ettarhil fawrane» (Nous voulons être relogés d’urgence). A l’extrémité du mur, cette indication : «Sotouh wa aqbia» (terrasses et caves), allusion à la précarité des locataires de ces logements insalubres. Ces graffitis sont apparus peu après le séisme du 1er août 2014 qui avait fait des dégâts à Bologhine et Bab El Oued.
Cela avait même poussé certains habitants du boulevard Abderrahmane Mira à manifester bruyamment pour presser les autorités à les évacuer. Voisinant avec cette inscription, on peut lire sur ce même mur : «Nouridou oqoud wa layssa ouoûd» (nous voulons des contrats, non des promesses). A Bab El Oued, sur la porte d’une vieille bâtisse sise à quelques mètres du cinéma Le Maghreb (ex-Marignan, salle hors service), ce SOS : «Imara mouhaddada bil inhiyar» (Immeuble menaçant ruine, IMR). A signaler qu’une quarantaine d’IMR sont recensés à Bab El Oued et, à la moindre secousse, les pensionnaires de ces bâtisses retiennent leur souffle. Au lendemain du tremblement de terre du 1er août 2014, nombre de ces immeubles ont été carrément démolis.
Au 35, avenue Colonel Lotfi, la cage d’escalier d’un petit immeuble désaffecté est murée avec des parpaings pour dissuader les éventuels squatteurs de le réoccuper. Dégâts sismiques toujours, nous revient en mémoire un graffiti bien inspiré qui nous avait frappé lors d’un reportage que nous avions effectué, il y a quelques années, dans la ville de Thénia, fortement touchée par le séisme du 21 août 2003. Ce graffiti disait: «Nahnou mankoubine moundou 1962» (nous sommes sinistrés depuis 1962).
Autre doléance explicite : l’appel à une prise en charge plus digne des personnes handicapées. Lu sur un mur du côté des Tagarins, à quelques encablures du MDN : «Ir’faou lana minhate el mouaquine, innaha la takfina» (Augmentez-nous l’allocation pour handicapés, elle ne nous suffit pas). La même réclamation est exprimée sur une palissade jouxtant le grand rond-point du Val d’Hydra : «Nouridou ziyada lil mouaâqine» (Nous voulons une augmentation pour les handicapés). «Bouteflika n’a rien fait pour les handicapés. Notre allocation est d’à peine 4000 DA. C’est une insulte à notre dignité !» dénonce un handicapé résidant à Boufarik.
«Pardonnez-nous de vivre»
Certains tags et graffitis sont un concentré de la colère populaire contre nos dirigeants et attestent d’un rejet viscéral de l’incurie, de l’injustice, de l’incompétence et de la corruption à grande échelle érigées en mode de gouvernance sous nos cieux. Ce graffiti cinglant repéré sur un petit mur, à quelque 200 mètres de la mairie de Boufarik, résume parfaitement ce sentiment : «Samhouna ki rana aychine. Akhtiwna !» (Pardonnez-nous d’être en vie. Fichez-nous la paix!). Une autre inscription murale gravée sur la façade d’un immeuble décrépi de Belcourt, près d’un commissariat, témoigne de ce marasme généralisé: «Hassou bina» (Pensez à nous).
Des mots poignants qui dénoncent en filigrane le manque d’empathie de nos «mas’ouline» envers les plus fragiles de leurs gouvernés. Comme en écho à ce graffiti émouvant, un cordonnier adossé à ce même mur nous interpelle gentiment pour nous dire : «Au lieu de vous intéresser aux murs, allez enquêter sur les bénéficiaires des locaux commerciaux et des logements sociaux. Moi, je fais partie des sinistrés de Clos Salembier. Ma maison a été démolie et je me suis retrouvé à la rue.
Eddoula ma âtatni walou. J’ai 50 ans et je suis sur la paille. Je réclame juste un toit bach enderag rassi. Je demande selon quels critères nos responsables décident des bénéficiaires des logements. Je vais refaire mon passeport et je ferais tout pour partir. Au moins là-bas, tu as tes droits. Ma bqat’che m’îcha fel bled hadi (il n’y a plus de vie dans ce pays).» D’où le succès des «Kanada», «Italia», «Lengliz», «Almania»…Autant de villes-refuges qui continuent à faire fantasmer nos «muristes».
L’un des graffitis qui ont fait florès sur le thème de «el harga» assène avec humour : «Adjayez roma wala entouma» (Les vieilles chipies de Rome plutôt que vous). Slogan qui a inspiré le titre d’un film à succès de Tarik Teguia : Roma wala entouma (2006). Nous ne sommes pas près d’oublier aussi cet autre coup de gueule qui nous avait giflé au détour d’une ruelle des Planteurs, quartier vétuste perché sur les hauteurs d’Oran. ça disait : «Yakoulna el hout ou mayakoulnache eddoud» (Nous donnerons notre chair aux poissons plutôt qu’aux asticots).
Les vagues de harraga se succédaient à un rythme effréné à l’époque. Les plages de l’Oranie étaient devenues des plateformes de départ à destination des côtes espagnoles à bord de «botis» de fortune avant que «l’industrie» de la harga ne bascule vers la côte Est, depuis les plages bônoises, avec pour destination l’Italie. Mais le slogan est resté et c’est même devenu la devise-phare de tous les harraga. Même le raï s’en est emparé.
A Bachdjarrah, un graffiti occupant une large façade latérale d’une cité populaire, aux alentours de la rue de Marseille, entretient cette fascination pour l’autre rive avec ces mots : «Oropa, vive Paris». Le détournement orthographique du mot «Europe» dit toute l’inventivité de la langue «graffitique». Il importe de souligner que d’autres villes, d’autres contrées font désormais vibrer le cœur de nos auteurs urbains. «Vive Ghazza !» scande un graffiti à Bab El Oued. «Allah Akbar… Koullouna Ghazza Souria» (Nous sommes tous Ghazza, Syrie) martèle un autre, avenue Mohamed Belouizdad.
«Chenwi men soghri»
Et le foot dans tout cela ? Les usagers de la ville que nous sommes le voient tous les jours : notre sport-roi est également le roi incontesté des graffitis. Les sigles des clubs de foot sont partout, changeant au gré des quartiers, épousant scrupuleusement la cartographie des domiciliations sportives. Il convient de noter aussi la très forte corrélation entre la «houma» comme espace communautaire intimiste dans la grande ville et le club censé la représenter et en porter les couleurs. «USMH kawassir» (USMH rapaces), «Malakoff MCA 1921»…
A Bab El Oued, sur l’un des blocs de béton attenants à la plage R’mila, cette déclaration enflammée : «Chenoui men soghri» (supporter du Mouloudia depuis mon enfance). «Chenwi» fait, pour ceux qui ne le savent pas, référence aux «chnawa», littéralement les Chinois, surnom des supporters du Mouloudia d’Alger pour signifier leur très grand nombre. Nous avons été interpellés aussi par cet autre graffiti plein de subtilité recueilli sur un mur du front de mer de Bologhine : «Le 29 novembre, voter USMA». Bel exercice de détournement politique, la date mentionnée ici étant celle des élections municipales du 29 novembre 2012.
A Belcourt, le sigle CRB est omniprésent. Dans une ruelle perpendiculaire à la grande artère (rue Mohamed Belouizdad), on est scotché par une magnifique peinture murale à la gloire de Hacène Lalmas, la star mythique du club de Laâqiba. A côté s’allonge un slogan mural de couleur rouge vif, s’inscrivant dans la charte graphique du Chabab. «La grande storia 1962» énonce l’inscription. Ces deux œuvres sont de facture très «street art». «Elles ont été réalisées par des jeunes du quartier. Ils sont très doués», indique Lyès, un Belcourtois pur jus doublé d’un fervent amazigh. «Le pouvoir n’aime pas Belcourt», lâche notre hôte, appuyé par un de ses voisins qui renchérit : «Belcourt a toujours été un quartier d’opposants.»  Lyès souligne que Belcourt, c’est aussi un quartier d’artistes.
Et de nous montrer, dans la foulée, la maison où naquit le maître du châabi, El Hachemi Guerrouabi. Et pour revenir aux graffitis, coïncidence : «J’ai un fils qui pratique justement cet art» confie Lyès, avant de nous présenter le fils en question, Toufik. Passionné de street art, Toufik nous parle brièvement de sa pratique du graffiti : «Nous sommes un collectif de graffeurs. Nous faisons essentiellement des choses en soutien à notre club de cœur. Nous nous inspirons de la culture des ‘ultras’ (supporters organisés qui soutiennent activement leur club), nous réalisons des tifos, des banderoles pour les fans, des trucs de ce genre… Nous avons même un local pour ça.»
Nous reviendrons avec un reportage à part sur le street art dans ses différentes forme d’expression. Notons simplement que l’art urbain connaît ces dernières années un essor considérable et s’impose comme une pratique ritualisée, avec ses codes, ses communautés, ses espaces consacrés, ses «stars» et ses pages facebook qui se comptent par dizaines.
«Ils sont les Pharaons et nous sommes les corsaires»
En parlant de foot, comment ne pas citer l’épisode Omdurman. Alger garde encore des traces de ce haut moment de communion nationale et de folie collective. Jamais l’emblème national ne fut à ce point célébré, pavoisant toutes les bourgades, gravé sur tous les murs. Les scènes de liesse populaire, drapeau en main, prenaient des airs de juillet 62, le «one, two, three…» en moins.
Les murs, on s’en souvient, étaient massivement investis par des contingents de graffiteurs d’un jour, gravant d’un geste reconnaissant les noms des Ziani, Antar Yahia, Matmour, Bougherra et autre Mourad Megheni. L’effigie de Saâdane était partout et l’ancien entraîneur des Verts pouvait légitimement briguer la magistrature suprême ! Un des vestiges de cette campagne héroïque aperçu furtivement sur un mur, du côté de Chéraga, fanfaronne : «Houma el pharaîna wah’na el qarassina» (Ils sont les Pharaons, nous sommes les corsaires).
Autre observation : le foot se politise. En témoigne ce graffiti qui avait résisté longtemps, à Saint-Eugène avant d’être effacé (censuré ?) : «Un derby sans public est un derby sans âme». Slogan protestataire adressé à la LNF après que le MCA fut condamné au huis clos. Autre exemple de cette politisation du graffiti footballistique, cette charge accablant le président de la FAF sur un vieux rempart de Bologhine : «Irhal ya Raouraoua» (Raouraoua dégage !). A l’entrée de Aïn Benian, un graffiti de la même veine s’en prend cette fois au président de la JSK en assénant : «Irhal ya Hannachi» (Hannachi dégage !). Un petit stade de quartier, enserré dans une cité populaire de la périphérie d’El Harrach est baptisé ironiquement «Malâab Guantanamo» (Stade Guantanamo). Citons aussi ce sigle ACAB omniprésent, propre aux «ultras». Ce n’est pas un club de foot.
Il s’agit plutôt de l’acronyme du slogan british «All cops are bastards» (Tous les flics sont des bâtards), balancé par les mineurs de fond contre les forces de Margareth Thatcher dans les années 1980. Slogan détourné par certains militants de la gauche radicale en «All capitalists are bastards». Toujours est-il que les forces de l’ordre, comme visage de la répression, en prennent souvent pour leur grade dans et en dehors des stades. Sur un mur lépreux du quartier de La Glacière, un subversif «Fuck Polis» claque dans la pure tradition de la subversion «graffitique» et ses «punchlines» caustiques.
«Interdit de pratiquer le romantisme»
Dernière rubrique de cette «revue de presse murale» non exhaustive : le registre moral et civique. En tête de liste, les graffitis exhortant les usagers à ne pas jeter les ordures sur la voie publique ou encore à ne pas utiliser les cages d’escalier comme urinoirs. Parfois, ces appels au civisme n’hésitent pas à rudoyer les contrevenants potentiels d’un tonitruant «Matarmiche zeblek h’na ya h’mar» (ne jette pas tes déchets ici, bourricot !). Les graffitis «hygiéniques» sont d’ailleurs les plus partagés sur le mur de la ville.
Dans le même ordre d’idées, notons cette campagne à coup d’affichettes sur papier A4 invitant badauds et hittistes à ne pas proférer de «kalam fahiche» (propos indécents). Moralisation de la voie publique toujours : ce graffiti barbouillé en gros caractères sur un mur délabré d’une petite crique de Saint-Eugène : «Mamnou’ chorb al khamr» (interdit de consommer de l’alcool). Le commandement est accompagné d’une…croix gammée. Sans parler de tous ces graffitis et autres pictogrammes «anticouples» enjoignant aux jeunes tourtereaux de ne pas roucouler dans tel ou tel endroit, même soustraits aux regards. Un graffiti hilarant qui a beaucoup circulé sur facebook décrète : «Mamnou moumarassate al romancia» (interdit de pratiquer le romantisme). Les «romantiques pratiquants», eux, ne s’en laissent pas conter.
A défaut de vivre leur passion, ils se consolent en l’écrivant et la criant sur tous les toits et les murs de l’interdit. «Youcef Chouchou habibi» (Bab El Oued), «F+M = hob» (Bologhine), «A+Y= Love» (Belcourt)... Autant de cœurs transis additionnés dans l’anonymat des lettres solitaires en attendant une union en bonne et due forme par devers l’imam ou le commissaire aux mœurs. Sur une palissade, à Béchar, cette déclaration d’amour un peu particulière : «Aachaqou fatate ismouha La Quille» (Je suis amoureux d’une fille qui s’appelle La Quille).
Il s’agit sans doute d’un appelé du service militaire. Sur la même page chaulée, il renchérit : «Vive la liberté», «Vive darna» (vive chez moi). Touchant. «Moi, je ne me prive pas de crier mon amour pour une fille qui me plaît sur les murs de Sidi Aïssa», confie Taha. Ce beau gosse de 20 ans, originaire de la ville de Mostefa Lacheraf, est aiguiseur de couteaux occasionnel. Nous l’avions rencontré deux jours avant l’Aïd El Kebir, au marché de Bachdjarrah, adossé à ce mur qui chantait «Oropa Vive Paris». Notre fringant rémouleur poursuit : «Une fois, j’avais écrit : ‘I Love Basma’ et la fille a vu mon graffiti. Elle passait par là et elle lisait ça. Elle était gênée.» «Hach’mate», sourit-il malicieusement.
Mais pas de regrets. Taha assume : «Je n’ai pas honte de le faire, j’aime exprimer mes sentiments sur les murs. Mais je ne fais pas de politique.» Son autre passion, c’est les motos, n’hésitant pas à déclarer sa flamme aux grosses cylindrées vrombissantes de l’écurie Yamaha ou BMW. «Il m’arrive de taguer les marques de motos que j’aime. Par exemple,  ‘I love PCX’ (moto de marque Yamaha).» Et de lâcher avec son profond regard tendre couleur noisette : «Melli mat Hasni, ma bkache hob (Depuis la mort de Hasni, il n’y a plus d’amour)…»
Mustapha Benfodil
 




Victimes du séisme du 1er août 2014

Le SOS mural des sinistrés de Bologhine

Taille du texte normaleAgrandir la taille du texte
le 06.10.15 | 10h00 Réagissez
 
 Graffiti gravé sur un mur d’une vieille bâtisse menaçant ruine au 28, rue Emir Khaled, Bologhine, réclamant une enquête sur une opération de relogement «fictive»
Graffiti gravé sur un mur d’une vieille bâtisse...

Un SOS géant, tracé en rouge sur un poteau électrique, assorti d’un poster de Bouteflika. Un SOS qui interpelle d’emblée les passants. C’est au  28, rue Emir Khaled. Bologhine.

Des bâtisses logées à cette adresse, au plus près de la mer, manquent de s’écrouler au moindre ressac. Datant de l’époque coloniale et érigées sur la Corniche, elles ont été sérieusement secouées par le séisme du 1er août 2014 qui avait fait beaucoup de dégâts à Saint-Eugène. Et pour attirer l’attention sur leur sort, les propriétaires de ces habitations ont eu recours à un moyen bien original : écrire leurs doléances à même les murs fêlés de leurs maisons.
Chaque fois que nous passions par là, impossible de ne pas apercevoir ces graffitis étalés sur toutes les façades de ces bâtisses situées sur le grand boulevard du front de mer qui court jusqu’à Baïnem… On pouvait y lire: «La lil hogra» (halte à la hogra), «Premier magistrat du pays au secours», «Une année après le séisme de Bologhine, nous demandons au wali délégué d’enquêter sur l’opération de relogement de Ouled Mendil»…
A notre surprise, les graffitis étaient curieusement effacés lors de notre dernier passage, quelques jours avant l’Aïd El Kebir. «On les a effacés à la demande d’un voisin pour sa fête de mariage, il ne voulait pas de grabuge», explique un habitant du quartier. Hocine Boumediène, véritable leader de ce mouvement de protestation, précise toutefois : «Il arrive souvent que les autorités viennent effacer nos graffitis. Ils ont même dépêché la police pour nous obliger à les supprimer. Dès qu’ils les effacent, on se remet à la tâche. On ne lâche rien !»
Lettre ouverte murale
Et pour se mettre définitivement à l’abri de la censure des autorités, les habitants du «28» ont trouvé une astuce imparable : reproduire leurs graffitis sur un mur intérieur d’une de ces bâtisses menaçant ruine, qui est en retrait de la route principale de seulement quelques mètres. «Ici, ils n’ont pas intérêt à venir les toucher, je ferais un scandale. ça deviendrait une violation de la propriété privée», avertit l’un des occupants des lieux.
Sur ce mur intérieur, au milieu d’une cour dégagée, se déploie une véritable lettre ouverte murale adressée au wali d’Alger : «Nous demandons au wali une enquête au sujet de l’opération de relogement fictive du 09/08/2014.» Un poster de Bouteflika est placardé tout en haut du graffiti, accompagné de la mention «Ila fakhamate eraïs» (A Monsieur le Président). Une autre inscription, sur un mur latéral, assène : «Mahgourine men APC» (spoliés par l’APC). De quoi il retourne au juste ? Hocine explique : «Les bâtisses du 28, rue Emir Khaled, ont été sévèrement touchées par le séisme du 1er août 2014.
Le 5 août, nous avons reçu une inspection technique qui les a classées rouge.» Et d’exhiber une décision de la wilaya d’Alger — n°4483 du 7 août 2014, service des affaires juridiques et du contentieux — autorisant la démolition des immeubles et locaux de commerce menaçant ruine, avec, à la clé, une liste détaillée des bien immobiliers concernés. On y dénombre 17 bâtisses dans la commune de Bologhine, 11 à Bab El Oued et 9 dans la commune de Oued Koriche. Sur ladite liste figurent en toutes lettres les bâtisses du 28, rue Emir Khaled, en précisant que celles-ci abritaient 30 familles. Diablement documenté, Hocine nous montre une autre décision de la wilaya d’Alger, émanant cette fois de la «Cellule d’expertise et de relogement». Y sont dûment recensées les «bâtisses prévues pour relogement».
Et là aussi, celles du 28, rue Emir Khaled sont clairement citées dans l’inventaire avec leur 30 familles, toutes concernées par l’opération de relogement. «Le 9 août 2014, à 6h du matin, un officier de police s’est présenté. Il nous a annoncé que nous allions partir incessamment en nous demandant de nous préparer», reprend Hocine. «Mais quelle ne fut notre déception en apprenant que seules six familles étaient concernées par l’opération. Elles ont été relogées à Ouled Mendil. Quant aux 24 familles restantes, elles attendent toujours. Nous sommes maintenant en danger de mort. On vit dans la peur.» Pour lui, il ne fait aucun doute que les 24 logements manquants ont été affectés à des «sinistrés fictifs», avec la complicité de certains responsables.
«Venez nous parler au lieu d’effacer nos graffitis»
Hocine nous fait une visite guidée dans les entrailles de sa vieille maison. L’état du bâti contraste violemment avec la vue magistrale qu’on a d’ici. Au diable la vue si c’est pour y laisser sa vie, songe-t-il. Hocine se tient le ventre chaque fois qu’il voit sa fille de trois ans se faufiler entre les menus étaiements qui soutiennent les appartements du haut, abritant des familles dans la promiscuité la plus totale. «Constatez par vous-même, ça s’effrite tout seul», lâche-t-il en arrachant sans effort un bout de la balustrade qui tombe en lambeaux. «L’autre jour, des barreaux de fer se sont détachés de la fenêtre du haut et ont failli nous tomber dessus. A n’importe quel moment, vous pouvez recevoir un bloc de pierre sur la tête. On attend qu’il y ait mort d’homme pour agir ou quoi ?» s’indigne Hocine.
Malgré la précarité dans laquelle ils se trouvent, les sinistrés de Bologhine s’accrochent à cette forme d’expression citoyenne et pacifique qu’est le graffiti dans l’espoir de sensibiliser les pouvoirs publics sur leur situation. «Si nous étions du genre ‘casseurs tatoués’ qui barrent la route pour obtenir gain de cause, peut-être qu’on nous aurait entendus. Mais nous sommes des gens pacifiques, qui revendiquent juste un logement digne et sécurisé pour leurs familles», plaide Hocine Boumediène. «En plus, c’est notre droit, nous étions prévus sur cette liste et nos logements ont été indûment attribués à d’autres.
Laâbouna b’redjlina.» Notre hôte s’agace, par-dessus tout, du manque de répondant des autorités, sollicitées à tous les échelons. «ça fait un an qu’on écrit, sans résultat», soupire-t-il. «Au lieu de venir s’enquérir de notre situation, ils s’acharnent à effacer nos graffitis pour nous priver de parole. Normal. Pour eux, ça fait désordre. On est quand même sur un axe très fréquenté. Le mur s’est épaissi à force d’être repeint !» Le 17 août dernier, les habitants du «28» ont saisi de nouveau, par écrit, le wali délégué de Bab El Oued. «Depuis la dernière opération de relogement, nous sommes ballotés entre l’APC, la daïra et la wilaya.
On nous trimballe d’un responsable à l’autre. Ils sont décidément incapables de régler notre problème alors que la loi les oblige à régler notre situation sans délai sous peine d’une catastrophe humanitaire dans l’Algérie de’al izza wal karama» écrivent-ils. Pis encore, «en guise de mesure arbitraire et anticonstitutionnelle, nous avons été privés de certificat de résidence», dénoncent-ils. A noter que les graffiteurs sinistrés du 28, rue Emir Khaled ont crée une page facebook pour augmenter leur audience. Au moins, le mur de facebook, «ils» ne peuvent pas l’effacer…




 
Mustapha Benfodil
 

Karim Ouaras. Maître de conférences à l’université de Mostaganem, spécialiste en sciences du langage

«Les graffitis disent tout haut ce que la société pense tout bas»

Taille du texte normaleAgrandir la taille du texte
le 06.10.15 | 10h00 Réagissez
 
 Karim Ouaras
Karim Ouaras


- Vous vous êtes beaucoup intéressé dans vos recherches à la pratique du graffiti en Algérie. Peut-on dire que le soulèvement du 5 Octobre 1988 a «boosté» ce mode d’expression murale en ce qu’il a permis une libération de l’espace public ? Je me demande si, par exemple, durant le Printemps berbère d’avril 1980, il y avait une pratique du graffiti aussi forte que pendant et après les émeutes d’Octobre ?
Les événements sanglants d’Octobre 1988 constituent le moment-clé de l’appropriation de l’espace public et de la libre expression en Algérie. Ces événements, du fait qu’ils sont essentiellement intervenus dans Alger, capitale du pouvoir politique, ont embrasé toute l’Algérie pour remettre en cause le monopole politique exercé par l’Etat central.
Et comme la sphère médiatique était complètement verrouillée à cette époque-là, le recours à l’écrit mural, en tant que pratique langagière sloganique, s’imposait comme un moyen de contestation politique, privilégié par les citoyens lambda et par les sympathisants et militants politiques.
Le caractère anonyme propre à cette pratique est en quelque sorte un gage de garantie pour les auteurs des slogans défiant l’Etat central, sachant que le code pénal algérien prévoit des sanctions sévères à l’égard des auteurs de ces écrits du «désordre public». Les graffitis représentent à cette échelle une voie/voix alternative de l’exercice politique.
Pour revenir à votre question, je pense que ces événements n’ont fait que «booster» la pratique du graffiti dans le contexte algérien. D’autres conjonctures politiques antérieures et postérieures à Octobre 1988 ont leur lot de graffitis également. La guerre de Libération nationale et la crise de l’été 1962 ont joué un rôle majeur dans l’expansion de cette pratique en Algérie. Quoique l’apparition du graffiti stricto sensu dans cette région du monde est à situer dans la haute antiquité, où le punique et le libyque avaient droit de cité. C’était pratiquement la seule forme d’écriture existante en ces temps-là.
Quant au Printemps berbère de 1980, il a certainement favorisé un recours intense aux graffitis pour exprimer les revendications portées par ce mouvement. Hélas, je n’ai pas à ma disposition de photos de graffitis datant de cette époque charnière de la revendication linguistique et identitaire en Algérie pour avancer des analyses plus précises sur cet épisode de notre histoire. Le Printemps berbère a le mérite de briser le mythe de l’idéologie panarabe, très en vogue durant les années 1960-1970 et revitaliser la richesse linguistique, identitaire et culturelle de l’Algérie.
Le caractère hautement revendicatif de la pratique du graffiti fait d’elle une expression de contestation et de lutte politiques. Durant les périodes de tension politique, on assiste souvent à la prolifération de ce phénomène dans la sphère publique. Les graffitis mobilisent un arsenal discursif à la mesure de l’arsenal répressif qui accompagne, dans la plupart des cas, ces moments de tension et de crise. La décennie noire, la guerre du Golfe, les événements tragiques de Kabylie en 2001 et ceux de Ghardaïa sont des exemples édifiants de cette situation de face-à-face entre deux entités antagonistes.
La pratique du graffiti devient, de nos jours, un mode d’expression politique des plus prisés dans les pays arabes, et le rôle du graffiti est majeur dans ce que l’on appelle le «Printemps arabe». Le cas de la Tunisie et de l’Egypte, que je suis de près, est édifiant à cet égard. Ceci dit, les graffitis sont également utilisés ici et là pour exprimer un soutien politique.
- On a le sentiment, en se promenant dans les rues d’Alger et d’ailleurs, que les murs de nos villes aujourd’hui sont plus «sages», «moins bavards», moins prolifiques en graffitis, que durant les années 1980-1990. On note aussi que la charge politique stricto sensu a cédé la place à des revendications plutôt sociales. Par exemple, il y a un graffiti, du côté des Tagarins, qui réclame l’augmentation de l’allocation des personnes handicapées. D’autres graffitis exigent «errahla», le droit au logement… Sans compter les tags et graffitis dédiés au foot (notamment à l’équipe nationale après l’épisode Omdurman). Comment expliqueriez-vous cette relative discrétion du graffiti proprement politique ?
Effectivement, si on part du point de vue global et surtout en situation de stabilité politique, les graffitis à caractère émotionnel, social, moral, sportif et artistique, éclipsent partiellement les graffitis à caractère politique et transgressif, plus présents dans des situations de tension. Les graffitis donnent à voir une mosaïque discursive qui accompagne les mutations d’une société. Mais si on part du point de vue local, les choses se présentent autrement.
Et c’est là justement que réside l’intérêt de se pencher sur de tels phénomènes, encore en marge de la recherche scientifique locale. Vous citez les graffitis qui réclament les droits des handicapés à Alger. Figurez-vous que ces dernières semaines, j’ai pris en photo une vingtaine de graffitis qui revendiquent exactement la même chose à Oran.
Du coup, on passe du local au global et on mesure la portée discursive de cette pratique langagière qui transcende l’espace et le temps. Les graffitis, c’est en quelque sorte l’exutoire des franges défavorisées de notre société et des laissés-pour-compte. Ils donnent à voir les mots/maux de la société dans son ensemble, mais il est plus fructueux de les questionner au cas par cas.
- On constate aussi qu’il y a de plus en plus de graffitis, de tags de facture plus esthétique. Ils sont plus «arty», stylisés, réalisés par des graffeurs qui ne se cachent plus, qui ne sont plus anonymes. Comment analysez-vous cette mutation ?
Les graffitis artistiques n’ont fait leur apparition sur les murs algériens que récemment. Le mouvement populaire, appelé communément le Street Art ou l’Art de la rue, est de plus en plus répandu à travers les quatre coins de la planète. Cette nouvelle pratique, issue essentiellement du graff, impose une nouvelle approche aux différentes formes d’urbanité à travers le monde. L’espace urbain de la ville d’Alger, qui était essentiellement dépositaire de graffitis et tags linguistiques, n’échappe pas à cette dynamique. Les murs de cette grande ville sont en passe de devenir la chasse gardée de cette nouvelle forme artistique, parfois incompréhensible aux yeux du grand public.
Je m’intéresse, dans le cadre de mes recherches sur le Street Art, à un collectif d’artistes graffeurs algériens qui se nomme 213 Writerz, dont les membres ont initié Art Zenqaoui, le premier mouvement Street Art en Algérie. Un mouvement qui s’impose dans l’espace urbain algérois par l’originalité tant artistique que discursive de ses œuvres. Le Street Art met en signes et en mots une communication «vi-lisible» dans l’espace urbain.
Les représentations figuratives et calligraphiques constituent un langage visuel dont se servent les graffeurs pour s’affirmer et affirmer leur présence artistique dans la sphère publique en mettant en valeur leurs aspects créatifs et surtout désobéissants à l’égard de la norme tous azimuts.
Ceci leur permet d’exprimer des discours politiques, identitaires, transgressifs tout en restant dans une perspective artistique. L’aspect hautement esthétique de ces œuvres leur procure une longévité dans l’espace urbain, contrairement aux graffitis linguistiques qui, eux, sont éphémères, vu les campagnes d’effacement qui les ciblent constamment.
Pour résumer, l’omniprésence de la pratique du graffiti dans la sphère publique est une invite à la réflexion sur la complexité de la vie sociale.
Les graffitis disent tout haut ce que la société pense tout bas. L’analyse approfondie de cette pratique est en mesure de fournir des éléments de réponse à un nombre important de problématiques que vit la société algérienne.
Mustapha Benfodil
 



 
 Graffiti gravé sur un mur d’une vieille bâtisse menaçant ruine au 28, rue Emir Khaled, Bologhine, réclamant une enquête sur une opération de relogement «fictive»

محكمة سيق تحيل القضية إلى غرفة الاتهام بمجلس قضاء معسكر
منتخبون متهمون في قضايا فساد وتضخيم فواتير بالمحمدية
علمت الوصل من مصادر قضائية بأن وكيل الجمهورية لدى محكمة سيق في ولاية معسكر قد أحال ملف عدد من المنتخبين المحليين من بلدية المحمدية إلى غرفة الاتهام لدى مجلس قضاء معسكر متهمين في قضايا فساد، ذات المصادر أوضحت بأن ثمة طعونا قد توجه بها وكيل الجمهورية لاستدراك بعض الحيثيات التي تورط المنتخبين. 
وكانت محكمة سيق في السابق قد استمعت شهر أوت الماضي لسبعة منتخبين محليين ينتسبون لتركيبة المجلس الشعبي البلدي، إضافة إلى عاملين اثنين أحدهما أمين مخزن في حظيرة البلدية وآخر ميكانيكي مثلوا أمام قاضي التحقيق لدى المحكمة بغية تقديم إفاداتهم بخصوص مزاعم بوجود قضايا فساد تورط فيها عدد من المنتخبين، يتصدرها ما استجد حول وجود تجاوزات في فضيحة �مشروع قفة رمضان 2� من العام 2014 وتحديدا ما تعلق باختفاء 1050 طرد من المواد الغذائية من حظيرة البلدية، والتي قيل بشأنها بحسب تحريات الفرقة الاقتصادية التابعة للشرطة القضائية لأمن دائرة المحمدية، أنه تمكن عضو منتخب من البلدية من سحب 950 طرد من المواد الغذائية من عموم 2000 قفة. وقد استغرق التحقيق فيها من طرف مصالح الأمن نحو 5 أشهر تم الاستماع فيها لعدد من المنتخبين المحليين، إلى جانب ذلك تم الاستماع لإفادة بعضهم حول مضامين أرقام الفواتير التي قيل بشأنها أنها احتوت على تضخيم غير مبرر لاقتناء قطع الغيار لفائدة مركبات وعتاد بلدي يقبع جله في الحظيرة العمومية بناء على رسالة مجهولة تلقتها السلطات الولائية، والتي أحالت أمر التحقيق فيها لمصالح الأمن التي تولت استدعاء أمين المخزن وأحد الميكانيكيين، فضلا عن منتخب محلي. واستنادا إلى مضمون الرسالة المجهولة فإن ثمة شبهات تطال عملية اقتناء قطع الغيار الموجهة لرفع أعطاب عدد من المركبات دون أن تحظى بالمراقبة، مما يعني أنه لا يشترط في قرار اقتنائها موافقة العضو البلدي المكلف بشؤون الحظيرة. وكان الميكانيكي المذكور قد صرح للجنة تحقيق كان قد أوفدها الوالي في وقت سابق بأنه تولى تركيب علبة سرعة بعد إخضاعها للتصليح في إحدى شاحنات الحظيرة، بينما تم العثور في المقابل على فاتورة اقتناء علبة سرعة أخرى تؤشر لمبلغ 76 مليون سنتيم ولم تستلمها مصلحة الحظيرة . ع.ب.ع

 



زهاء300 عائلة تستفيد من غاز المدينة بمهدية والوالي يعد سكان المناطق النائية:
-معاناتكم مع قارورات الغاز ستنتهي قبل نهاية 2016-
وأخيرا تنفس سكان دوار المهدية بوادي تليلات الصعداء بعد ربط سكناتهم أمس بشبكة الغاز الطبيعي، وإنهاء معاناتهم مع اقتناء قارورات غاز البوتان، خاصة وأننا على مقربة من فصل الشتاء، أين يصبح الحصول عليها ضربا من المستحيل في ظل ندرتها وارتفاع أسعارها في مثل هاته الفترة، وهي العملية التي استفادت منها أمس 300 عائلة تقطن بدوار المهدية والتي أشرف عليها الوالي السيد �عبد الغني زعلان� بحضور السلطات المحلية، وهو المشروع الذي رصد له غلاف مالي يقدر بـ 12 مليار سنتيم. 
علما أن أشغال إنجاز شبكة الربط بالغاز استغرقت مدة عام، حيث انطلقت بتاريخ 15 ماي من العام الماضي، لتنتهي خلال 4 جوان من العام الجاري. وفي ذات السياق، أكد الوالي أن الهدف من العملية هو فك العزلة والغبن عن المواطنين، خاصة الذين يعيشون بالمناطق النائية، مشيرا إلى أن نسبة التغطية الحالية بشبكة الغاز الطبيعي تقدر ب، 64 بالمائة، حيث تم ربط 4384 مسكن موزعين عبر عديد المناطق على غرار مناطق خروبة، بوضياف، واد تليلات، وبن ملوكة تقع كلها بمنطقة واد تليلات، إضافة إلى أحياء أخرى موزعة عبر بلديات وهران، السانيا، عين الترك، قديل، وأرزيو، وهذا كله يدخل في إطار البرنامج الخماسي 2010-2014، في حين تبقى أشغال الربط بهذه الشبكة سارية، إذ ستمس مناطق طفراوي، بلدية بن فريحة، بلدية بوسفر، عين الكرمة، وكذا بلدية بوفاطيس، وهي المناطق التي أكد بشأنها الوالي بأنها ستكون موصولة بشبكة الغاز الطبيعي قبل نهاية سنة 2016، وبأن معاناة هؤلاء مع اقتناء قارورات غاز البوتان ستزول تدريجيا، وبأن المسألة مسألة وقت وفقط، إذ يعد الربط بالغاز الطبيعي -حسب الوالي- أولوية الأولويات التي تدخل في إطار التحسين الحضري ورفع الغبن عن المواطن، كاشفا عن بلوغ تحقيق نسبة 84 بالمائة من الربط بشبكة الغاز الطبيعي في القريب العاجل. تسليم 437 وحدة سكنية بصيغة الاجتماعي خلال شهر نوفمبر القادم، وتوزيع 6000 وحدة قبل نهاية العام الجاري تفقد أمس والي الولاية بعض المشاريع السكنية بواد تليلات على غرار مشروع 437 وحدة سكنية من صيغة الاجتماعي الذي قاربت به الأشغال على الانتهاء، والذي سيتم تسليمه مع بداية شهر نوفمبر كأقصى حد -حسبما أعلن عنه الوالي-، حيث طالب خلال زيارته بالإسراع في تعبيد الطرقات، وتهيئة الأرصفة مع التشديد على إنشاء فضاءات ترفيه للكبار والصغار، وكذا مساحات خضراء مجهزة بالعشب الاصطناعي. كما أعطى تعليمات صارمة بإزالة سكنات القصدير التي تم تشييدها بمحاذاة هذا المشروع، وحث على الإسراع في وتيرة الأشغال، وتسليم المشروع بكافة مرافقه قبل حلول شهر نوفمبر القادم، وهذا حتى يتم استقبال السكان المرحلين نحو هذا التجمع في أحسن الظروف والأحوال مع ضمان تلبية احتياجاتهم . توزيع 6000 وحدة سكنية قبل نهاية العام الجاري هذا وأكد الوالي زعلال خلال زيارته بأنه سيتم توزيع نحو 6 آلاف وحدة سكنية بولاية وهران ذات طابع اجتماعي إيجاري قبل نهاية السنة الجارية لفائدة مستحقيها، منوها بالتقدم الملموس الذي تشهده معظم ورشات انجاز البرامج السكنية، مضيفا أن برنامج توزيع السكنات الجديدة يتم من خلال عملية ترحيل كبرى موجهة لفائدة العائلات من أجل القضاء الكلي على السكن غير اللائق، وكذا أصحاب قرارات الاستفادة المسبقة من السكنات الاجتماعية. وتتوزع هذه الحصص السكنية حسبما أكده الوالي على مختلف بلديات ولاية وهران، منها حصة كبيرة تناهز 3 آلاف وحدة سكنية بالقطب الحضري الجديد بلقايدت، والتي انتهت أشغال إنجازها ويتم حاليا تجسيد أشغال تهيئة المحيط على غرار وضع مختلف الشبكات الضرورية، حيث سيتم خلال الأسبوع القادم عقد جمعية عامة على مستوى بلدية بئر الجير من أجل استحداث مؤسسة عمومية ذات طابع صناعي تجاري تتكفل بتسيير القطب الحضري الجديد لبلقايد، وتهدف هذه العملية إلى عصرنة تسيير الأقطاب الحضرية من أجل المحافظة على المحيط والأجزاء المشتركة للعمارات، إلى جانب الاعتناء بالحدائق والفضاءات العمومية داخل هذه الأقطاب. وكان الوالي قد حث على ضرورة تزويد هذه الأقطاب بشتى الخدمات الضرورية على غرار الصحة الجوارية، الأمن، الحالة المدنية، البريد والاتصالات، وغيرها من المرافق لضمان راحة السكان وتغطية احتياجاتهم ورفع الغبن عنهم. ق.أمينة





أوقع بـ15 ضحية وسلبهم أكثر من 3 ملايير سنتيم
مهندس معماري يبيع أراضي للبناء بعقود وهمية بوهران
فتحت نهار أمس الهيئة القضائية المتخصصة لمحكمة الجنايات مجددا ملف قضية التلاعب ببيع أراضي التي عرفتها منطقة بوعمامة بحاسي مفسوخ والتي كان أبطالها موظفين متقاعدين بالبلدية ومهندس، إلى جانب رئيس البلدية السابق بسلب ما يفوق المليار سنتيم من الضحايا من محتجي السكنات. 
بمثول المتهم الرئيسي والذي كان يشغل منصب مهندس معماري ببلدية حاسي مفسوخ عقب توقيفه مؤخرا، أيدت الهيئة القضائية التماسات النيابة العامة بالنطق بعقوبة 10 سنوات سجنا نافذا في حق المتهم المتابع بتهمة الاحتيال والنصب والتزوير واستعمال المزور وتقليد أختام الدولة، حيث أوقع في شباك إمبراطورية لتحرير ونسخ المحررات الرسمية المتمثلة في عقود أراضي وهمية بـ15 ضحية ببيعها لهم وامتلاكها بالتواطؤ مع شركاء له أحدهم موظف متقاعد ببلدية هو المالك الأصلي لهذه الأراضي بطرق ملتوية أثبتت التحريات الجنائية أنه فرّ إلى الخارج بمجرد تفجير القضية. تفاصيل قضية الحال تعود إلى الفترات الممتدة ما بين سنوات 2001 إلى غاية 2011 حتى 2013، أين تلقت مصالح الدرك الوطني بمنطقة بوعمامة بضواحي بلدية حاسي مفسوخ شكاوي ومعلومات تفيد بوجود أشخاص يقومون بالتلاعب ببيع أراضي بطرق مشبوهة من طرف أشخاص لهم صلة وتعامل مع البلدية، حيث استفيد من خلال الشكاوي المودعة من قبل أزيد من 15 شخصا أن الضحايا اطلعوا على إعلان في إحدى الجرائد المعروفة بإقليم الولاية يفيد بوجود هذه المساحات بمنطقة بوعمامة وبود مالكها الأصلي بيعها بأثمان معقولة تتراوح ما بين 200 إلى 300 مليون سنيتم للقطعة فتسارعوا حسبهم إلى صاحب الإعلان. من هذا المنطلق باشرت عناصر فصيلة الأبحاث للمجموعة الإقليمية للدرك الوطني بتحرياتها في الملف، حيث تبين أن الضحايا وانطلاقا من هذا الإعلان توجهوا إلى مالك هذه الأراضي وباشروا بإجراءات البيع معه بعد أن قام ومن معه في هذه الحيلة بإطلاع الضحايا على حدود أراضيهم وتسليمهم لعقود عليها أختام لرئيس بلدية حاسي مفسوخ السابق، رؤساء أقسام على مستوى مديرية أملاك الدولة، قام المتهم الماثل في قضية الحال بصفته مهندس بشرح لهم كل استفساراتهم وأطلعهم على مخططات لتشييد بناياتهم. بينت التحريات أن الضحايا سلموا الشطر الأول من المبلغ الأصلي إلى المتهمين تراوح ما بين 100 إلى 150 مليون سنتيم على أساس استكمال المبالغ الأخرى في فترات. ومواصلة لتحريات الفرقة تبين أن الضحايا وفور توجههم لاستلام رخص البناء من البلدية قوبلوا بالرفض، مما دفع بهم إلى التوجه أيضا إلى مديرية أملاك الدولة، أين اتضح لهم أن هذه العقود مزورة وأن القطع الأرضية المدونة بالعقود التي بحوزتهم لم يحدث فيها تنازل من طرف المالك الأصلي الفار من قبضة العدالة، حيث تم توقيف رئيس البلدية السابق لحاسي مفسوخ، أين استفاد من البراءة في الوقت الذي ظل فيه المتهم الحالي في حالة فرار، إلى أن أوقف مؤخرا. هذا الأخير الذي أنكر التهم الموجهة له مصرحا أنه لا ضلع له في هذه القضية سوى استغلال خبرته من طرف الجاني الفار نافيا تسلم المبالغ من الضحايا ولا تسليمهم للمحررات المزورة. من جهته دفاعه استند في فحوى مرافعاته على تصريحات موكله، كما تمسكت الأطراف المدنية بشكواها. صفي.ز






Affaire du général Benhadid : L’Organisation des retraités de l’ANP interpelle le président

Taille du texte normaleAgrandir la taille du texte
le 06.10.15 | 10h00 Réagissez
 
 Le général à la retraite Mohamed Oudaï, président de l’Organisation nationale des retraités de l’ANP
Le général à la retraite Mohamed Oudaï,...

Dans une déclaration à El Watan, le premier responsable de l’Organisation nationale des retraités de l’ANP, le général à la retraite Mohamed Oudaï, interpelle le président de la République, en sa qualité de ministre de la Défense et premier magistrat du pays, sur le cas du général Benhadid, placé en détention à la prison d’El Harrach depuis mercredi dernier. Il lui demande de le remettre en liberté en raison de son statut d’ancien moudjahid ayant occupé d’importantes fonctions dans l’armée.

C’est en sa qualité de président de l’Organisation  nationale des retraités de l’ANP que le général à la retraite Oudaï, ancien adjoint du chef de la 1re Région militaire, issu d’une grande famille de martyrs de la Révolution, a interpellé hier, dans une déclaration à El Watan, le chef de l’Etat sur le cas du général Benhadid, placé sous mandat de dépôt par le tribunal de Sidi M’hamed à Alger, depuis mercredi dernier, et incarcéré à la prison d’El Harrach.
«En tant que premier responsable de l’organisation et son unique porte-parole, et au nom de tous les membres du bureau, je demande au président de la République, en sa qualité de ministre de la Défense et de premier magistrat du pays, de peser de tout son poids pour libérer le général Benhadid en raison de son passé glorieux d’ancien moudjahid (il a rejoint la Révolution à l’âge de 16 ans), de son âge (72 ans), des fonctions qu’il a occupées au sein de l’armée et enfin de son état de santé qui ne résistera pas aux conditions de détention.» L’ex-officier supérieur de l’ANP, précise que l’Organisation « ne veut pas interférer dans les affaires de justice. Mais, nous savons qu’il est très malade au point d’être placé sous surveillance médicale à l’infirmerie de la prison. Il peut être poursuivi tout en étant en liberté….»
Par ailleurs, le président de l’Organisation des retraités de l’ANP annonce qu’une lettre officielle sera transmise au président Bouteflika, en sa qualité de ministre de la Défense, «en espérant qu’il soit sensible à notre demande». Cette réaction intervient au moment où de folles rumeurs sur la détérioration de la santé du général Benhadid dans sa cellule ont fait le tour des rédactions, suscitant le démenti formel de ses avocats, dont un de maître Hocine Mechri, qui lui a rendu visite hier. «Il se trouve à l’infirmerie et semble avoir un bon moral», déclare Me Mechri.
Le général Benhadid, faut-il le rappeler, avait été arrêté par les gendarmes d’une manière musclée alors qu’il se trouvait sur l’autoroute, à la suite d’une plainte déposée par le ministère de la Défense nationale, pour les propos qu’il a tenus à une radio qui émet sur la Toile.
Deux chefs d’inculpation sont retenus contre lui, dont «atteinte au moral des troupes». Pour ses avocats, les conditions dans lesquelles il a été arrêté par les gendarmes ressemblent à un «véritable kidnapping». «Le mis en cause n’a fait l’objet ni de mandat d’arrêt ni de mandat d’amener pour être intercepté sur l’autoroute et conduit vers le siège de la gendarmerie», a déclaré Me Mechri dès sa constitution en tant qu’avocat du général à la retraite.
Abondant dans le même sens, Me Khaled Bourayou dénonce ce qu’il estime être «des violations caractérisées» du code de procédure pénale. Pour lui, la manière dont le général avait été arrêté constitue «un grave précédent qui ressemble à un kidnapping». Il promet de dénoncer toutes ces «violations» lors d’une conférence de presse qu’il animera aujourd’hui.
Il aura à faire état de toutes ces «dérives» qui, faut-il le signaler, contredisent toutes les déclarations du ministre de la Justice, faites la veille de l’arrestation, c’est-à-dire mardi dernier, sur la détention provisoire qui, selon lui, devrait être exceptionnelle, appelant par la même occasion à «une réforme des mentalités chez les juges pour inculquer les principes des libertés». Le message du ministre semble avoir été foulé aux pieds. Il faut aussi rappeler que cette arrestation musclée du général Benhadid a coïncidé avec l’entrée en fonction du nouveau procureur général d’Alger, El Hachemi Brahmi, installé officiellement (mardi dernier) par le ministre de la Justice, en remplacement de Belkacem Zeghmati.
Salima Tlemçani




Menaces du chef terroriste

Madani Mezrag défie (encore) l’Etat

Taille du texte normaleAgrandir la taille du texte
le 06.10.15 | 10h00 Réagissez

L’ancien chef de l’AIS redouble de culot et persiste à revendiquer le droit de revenir sur la scène politique, mettant cette fois-ci l’Etat au défi de lui barrer la route.

Entretenu et élevé au rang de personnalité nationale, l’ex-chef terroriste Madani Mezrag retrouve sa nature. Empêché de réintégrer la scène politique en créant son propre parti, celui qui a pris le maquis et avoué sa sauvagerie en tuant des militaires défie désormais l’Etat. L’ex-émir de l’AIS répond, d’un ton menaçant, au président Bouteflika qui a opposé «un niet catégorique» à sa demande de créer sa propre formation politique. «Personne ne m’empêchera de créer mon parti.
Nous allons présenter un dossier complet au ministère de l’Intérieur et nous allons obtenir l’agrément», lance, en bombant le torse, Madani Mezrag lors de son passage, samedi dernier, sur un plateau de la télévision pro-islamiste El Watan DZ TV (une chaîne qui n’a aucun lien avec le quotidien El Watan, ndlr). L’ex-chef de l’AIS, la branche armée du FIS, se montre encre plus virulent et même menaçant à l’égard du chef de l’Etat : «Le Président est dans un état qui ne lui permet pas de prendre des décisions.
Il s’était déjà trompé sur notre compte en 2009, dans un discours à Oran. Notre réponse a été très forte et aujourd’hui le Président refait la même chose. Quels que soient la partie ou le conseiller qui est derrière, il nous oblige de lui répondre avec virulence. On va lui rappeler notre réponse de 2009, et s’il ne revoie pas sa position, il va entendre de moi ce qu’il n’a jamais entendu auparavant.»
Une menace caractérisée contre une institution de la République, qui est le Président, qui n’a pourtant pas suscité une réaction de la justice et du procureur de la République, prompts à réagir contre des journalistes et des hommes politiques de l’opposition qui ne font qu’émettre des critiques. Madani Mezrag ne s’est pas limité à cela ; il affirme qu’il ne se soumet à aucune autorité et qu’il ne reçoit d’ordre de personne : «Celui qui va me donner des ordres n’est pas encore né.»
Point de regret et «tentative de dédouaner le FIS»
Poursuivant, l’ex-chef terroriste refuse toute repentance et n’affiche aucun regret d’avoir plongé le pays dans une spirale de feu et de sang. Pour lui, le FIS dissous «n’est pas responsable de la tragédie des années 1990». «On n’est pas responsables de la tragédie nationale. On est des victimes.
Le peuple nous a choisis, on est arrivé au pouvoir et ils se sont retournés contre nous avec les armes. Ils ont tué, torturé (…). On n’est pas responsables de la crise, ceux qui ont plongé le pays dans un bain de sang sont toujours au pouvoir», estime-t-il, faisant mine d’oublier que les siens ont commis les premiers actes terroristes avant même l’arrêt du processus électoral (l’attaque de Guemar, dans la wilaya d’El Oued, en novembre 1991) et instauré une police des mœurs qui a terrorisé la population, etc.
Mais Madani Mezrag persiste et signe : «Nous n’avions aucun projet djihadiste. Nous n’étions connectés à aucune organisation terroriste. Notre projet était un Etat islamique aux contours clairs. Nous croyons toujours à notre projet et sommes convaincus que c’est la seule solution pour le pays. Et une bonne partie du peuple adhère à ce projet», estime-t-il, en mettant au défi les autorités d’autoriser le FIS à prendre part aux élections pour voir «qu’il est toujours suivi par les Algériens».
Pour défendre ce qu’il considère comme un droit, le chef terroriste se réfère à l’accord de reddition de l’AIS conclu avec le pouvoir.
Un accord qui, selon lui, a réhabilité intégralement, par décret de l’Etat algérien, les éléments de son armée dans leurs droits civiques. «Cet accord a été annoncé à la Télévision à l’époque. Benflis est encore vivant. Il est venu nous voir comme représentant du président de la République avec le colonel Fodil Cherif, représentant du défunt général Mohamed Lamari (chef d’état-major) et le colonel Hadj Smaïn (Lamari) représentant des Services (DRS) et responsable de l’opération.
Benflis a dit que le décret du Président nous a restitué tout. Les droits civiques signifient que nous avons le droit d’obtenir tous les documents officiels, y compris le passeport, de postuler à tous les postes au sein de l’Etat, de se porter candidat et de voter», dit-il. Cela avant de reprendre ses menaces : «Ils peuvent couper la route aux faibles. Mais les vrais militaires, leur force, après Dieu, c’est leur militantisme. Et rien ne va nous arrêter.»
 
Madjid Makedhi
 




Les écritures urbaines, d’octobre 1988 aux années Boutef

Graffitis : Ce que disent les murs d’Alger

Taille du texte normaleAgrandir la taille du texte
le 06.10.15 | 10h00 Réagissez
 
 «Pardonnez-nous d’être en vie. Fichez-nous la paix», assène cet écrit contestataire qui se déploie à quelques mètres de l’APC de Boufarik
«Pardonnez-nous d’être en vie. Fichez-nous la paix», assène cet écrit contestataire qui se déploie à quelques mètres de l’APC de Boufarik

Hassou bina» (pensez à nous), «Nouridou ettarhil fawrane» (nous voulons être relogés en urgence), «Koullouna Ghazza» (Nous sommes tous Ghaza), «Nouridou ziyada lil mouâwaqine» (nous voulons une augmentation pour les handicapés), «Je t’aime Chouchou», «Tupac love», «La Glacière cinima»…

Un florilège de graffitis que l’on peut voir en longeant les murs de quelques quartiers de l’Algérois, de Bachdjarrah à Bologhine. Certains datent un peu. D’autres sont plus frais. Ils disent avec des mots crus, sans langue de bois, le mal-être, la mal-vie, la précarité sociale, le désir d’ailleurs, la misère affective, les sens interdits…
Bref, nos murs sont bien plus parlants qu’il n’y paraît. Et malgré la concurrence féroce du «mur» de facebook, les «écritures urbaines» continuent à s’accrocher, à résister, à contester les récits dominants dans une proximité charnelle avec la cité, avec le réel. Elles racontent les convulsions d’une Algérie en mouvement, en perpétuelle mutation. Non. Les murs n’ont pas que des oreilles, ils ont aussi une langue. Ils ont des choses à dire et les graffeurs du quotidien ne se privent pas pour y clamer «tout haut ce que la société pense tout bas» (Karim Ouaras).
«Un seul héros, le peuple»
Petit travelling arrière. Sans remonter jusqu’aux gravures rupestres et bien avant l’apparition du street art comme expression politico-artistique établie, à partir des années 1960, aux Etats-Unis, il faut souligner que la pratique du graffiti est aussi vieille que le signe. A chaque époque, ses inscriptions gravées dans le marbre, d’autres dans le ciment, la terre cuite ou les pierres tombales…
Sous l’action lancinante du temps (et des autorités), des épigraphes en chassent d’autres, le tout formant des couches et des couches de mots-témoins, produisant des murs palimpsestes. De fait, nos textes urbains rappellent à cet égard les ces parchemins du Moyen-âge appelés «palimpsestes», que les copistes réutilisaient jusqu’à l’usure après avoir effacé les écritures qui y étaient hébergées pour céder la place à de nouveaux récits. Durant la Guerre de Libération nationale, les murs en espace public étaient rarement des espaces neutres, soumis, sans voix. Ils servaient souvent de tribune, de relais, aux mots d’ordre du FLN.
Les sigles FLN, ALN, peints en toutes lettres, étaient déjà en eux-mêmes un haut acte de subversion anticoloniale. L’un des graffitis-phares de cette époque est le fameux «Un seul héros, le peuple». Retenons aussi «Vive le FLN», «Vive l’ALN», «Le FLN vaincra» et tous les graffitis rageurs qui accompagnèrent le référendum pour l’autodétermination du peuple algérien, comme l’illustre cette consigne gravée dans les rues d’Alger : «Votez pour l’indépendance !»
Après 1962, les murs seront sollicités au gré des tensions, des remous, des conflits idéologiques, sociaux, sociétaux qui agitent la nouvelle nation en construction. «Durant les périodes de tension politique, on assiste souvent à la prolifération de ce phénomène dans la sphère publique», souligne Karim Ouaras, maître de conférences à l’université de Mostaganem, spécialiste des sciences du langage et qui a consacré sa thèse de doctorat aux graffitis.
«Octobre a boosté la pratique du graffiti»
Le soulèvement populaire d’Octobre 1988 constitue, à ce propos, un tournant en ce que Octobre a permis une libération de l’espace public et, par ricochet, une libération de la parole. «Les événements sanglants d’Octobre 1988 constituent le moment-clé de l’appropriation de l’espace public et de la libre expression en Algérie», souligne Karim Ouaras. Cependant, le chercheur estime que «ces évènements n’ont fait que ‘booster’ la pratique du graffiti dans le contexte algérien. D’autres conjonctures politiques antérieures et postérieures à Octobre 1988 ont leur lot de graffitis également. La Guerre de libération nationale et la crise de l’été 1962 ont joué un rôle majeur dans l’expansion de cette pratique en Algérie».
La période post-Octobre 1988, marquée par l’ouverture du champ politique et la consécration du multipartisme, a été accompagnée par une prolifération de sigles partisans, en l’occurrence ceux des formations politiques nouvellement agréées. Les antagonismes idéologiques qui opposaient principalement le courant islamiste et le courant progressiste transformeront les murs de nos villes en un véritable champ de bataille.
La violence politique et le terrorisme de masse des années 1990 ne feront qu’exacerber cette «guerre des murs», notamment après l’interdiction du parti de Abassi Madani et Ali Benhadj. «L’arrêt du processus électoral en 1992, suivi de la dissolution de l’Assemblée nationale a eu, entre autres conséquences, la multiplication des graffiti appelant à la violence», note Karim Ouaras (in Les Graffitis de la ville d’Alger : carrefour de langues, de signes et de discours. Les murs parlent…, revue Insaniyat, 2009).
Le chercheur cite à l’appui ce graffiti emblématique de cette époque chaotique : «Ya toghat, mawtana fil djanna, ya koffar, mawtakoum fi ennar» (O apostats, nos morts sont au paradis, ô impies, vos morts sont en enfer». Ce graffiti «s’adresse à tous ceux qui s’opposent à la mouvance islamiste et au projet d’un Etat islamique, que ce soit du côté des autorités politiques ou du côté de la société civile», décrypte notre spécialiste. Pour le courant opposé, Karim Ouaras convoque ce graffiti qui ornait le Tunnel des facultés au début des années 1990: «El Djazaïr layssat Irane, El Djazaïr dimocratia» (L’Algérie n’est pas l’Iran, l’Algérie est démocratique).
«Vous ne pouvez pas nous tuer, nous sommes déjà morts»
Autre moment-clé de notre histoire contemporaine : les événements du Printemps noir en Kabylie (2001-2003). Là aussi, les graffitis éclatent à foison, relayant le plus souvent les mot d’ordre des aârouch et les slogans du mouvement citoyen : «Ulac smah» (pas de pardon), «Pouvoir assassin»… Certains de ces slogans font clairement écho à ceux scandés après l’assassinat de Matoub Lounès, le 25 juin 1988. Ils étaient le plus souvent assortis du Z berbère, décliné en tifinagh, symbole par excellence de la revendication identitaire amazighe. On se souvient aussi de ce slogan-graffiti qui avait marqué les esprits : «Vous ne pouvez pas nous tuer, nous sommes déjà morts». Il avait d’ailleurs inspiré le titre du livre de nos confrères Farid Alilat et Shéhérazade Hadid (Editions n°1, 2002).
Aujourd’hui, en parcourant les murs de nos villes, ce qu’on constate, à première vue, est que les graffitis «citoyens», les graffitis anonymes ont déserté les grandes artères principales. Les murs y semblent clean. Sur les principaux boulevards, en effet, il ne faut pas s’attendre à une débauche expressionniste de tags et autres «mouâlaqate» explosives. Pourtant, en s’immisçant dans les interstices de la ville, dans les petites ruelles adjacentes aux grandes avenues quadrillées par la police et les édifices publics, en «lisant» les murs des cités enclavées, des cages d’escalier et des toilettes publiques, force est de constater que les graffitis demeurent un médium très convoité, un mode d’expression privilégié, notamment pour les jeunes.
Nous avons recueilli, en ce mois de septembre 2015, une cinquantaine de graffitis répartis sur une dizaine de quartiers de la wilaya d’Alger (Alger-Centre, Bachdjarrah, Oued Ouchayeh, La Glacière, Belcourt, Bab El Oued, El Biar, Chéraga, Bologhine, Aïn Benian).  Ce que l’on peut dire d’emblée en examinant ce corpus, c’est que les graffitis proprement politiques sont assez discrets dans l’ensemble. Parmi ceux qui ont retenu notre attention sous ce registre, cette inscription relevée sur un mur bordant les escaliers qui mènent du Telemly vers la rue Docteur Saâdane en longeant la Fac centrale. «Pas de vote avec les voleurs et les voyous», tonne cet écrit, qui résume à lui seul la très grande désaffection populaire vis-à-vis des cérémonies électorales, quelle que soit la période.
Il est à signaler au passage l’absence de toute trace de la présidentielle de 2014. Hormis quelques posters de Boutef rongés par l’humidité, il faut croire que la dernière formalité électorale qui a offert sur un plateau un quatrième mandat à un Abdelaziz Bouteflika fortement diminué, n’a pas laissé de trace impérissable dans la mémoire collective. Au demeurant, partout où nous sommes passés, Boutef n’est cité nulle part ni en bien ni en mal. Comme s’il était mort depuis longtemps.
«Dawla islamiya»
Autre enseignement : les graffitis à la gloire de l’ex-FIS dominent les inscriptions murales à caractère politique. L’un d’eux, débusqué du côté de Djenane Mabrouk, près de Bachdjarrah, proclame : «Le FIS ne meurt jamais». Si ce graffiti reste passablement visible, d’autres écrits du même acabit n’ont pas connu la même fortune. L’un deux, déniché en bordure des longs escaliers qui mènent de Bab El Oued à l’hôpital Aït Idir, près de Bab J’did, dans la Haute-Casbah, martèle : «Dawla islamiya, votez FIS» (Etat islamique, votez FIS). Le slogan-graffiti est maladroitement escamoté à la chaux, mais le trait est aisément déchiffrable.
C’est d’ailleurs souvent le cas avec les graffitis «censurés» : les grossières bandes blanches passées dessus attisent la curiosité à l’endroit du signe effacé plus qu’elles n’éteignent le désir de dire.
Plus récent, ce graffiti lu sur un mur de la rue Réda Houhou, près de la mosquée Errahma : «El houria li Mourad Dhina» (liberté pour Mourad Dhina). Référence à cet ancien dirigeant du FIS exilé depuis une vingtaine d’années en Suisse. Si la majorité des graffitis sont anonymes, celui-ci est signé et revendiqué : «Chabab 8 Mai 1945» (Jeunesse du 8 Mai 45).
Autre type de graffitis «islamisants» : ceux de la dernière campagne anti-Charlie Hebdo. Au fameux «Je suis Charlie», slogan mondialement relayé au lendemain de l’attentat qui avait décimé la rédaction du célèbre hebdomadaire satirique français, le 7 janvier 2015, les auteurs de cette campagne répondaient : «Koullouna maâ Mohammed» ( Tous avec le Prophète Mohammed). Sur un mur à Oued Ouchayeh, ce graffiti tracé en rouge : «Illa Rassoul Allah ya âda’ Allah» (Ne touchez pas au Prophète, ennemis de Dieu). A quelques pas de là, sur le fronton d’un taudis encastré dans un décor à l’urbanisme chaotique, cette injonction : « Ansourou Rassoul Allah ya oummata Mohammed» (Soutenez le Prophète, ô nation de Mohammed).
«Nahnou mankoubine moundhou 1962»
Dans le registre social, nous avons noté un certain nombre de graffitis au contenu revendicatif très explicite et bien précis. L’un des thèmes qui revient le plus souvent sous ce chapitre est celui de la «rahla», l’exigence d’un logement, surtout aux abords des habitations menaçant ruine comme c’est le cas du côté de Malakoff, près de Bologhine. A quelques mètres du stade Omar Hammadi, cette doléance murale : «Nouridou ettarhil fawrane» (Nous voulons être relogés d’urgence). A l’extrémité du mur, cette indication : «Sotouh wa aqbia» (terrasses et caves), allusion à la précarité des locataires de ces logements insalubres. Ces graffitis sont apparus peu après le séisme du 1er août 2014 qui avait fait des dégâts à Bologhine et Bab El Oued.
Cela avait même poussé certains habitants du boulevard Abderrahmane Mira à manifester bruyamment pour presser les autorités à les évacuer. Voisinant avec cette inscription, on peut lire sur ce même mur : «Nouridou oqoud wa layssa ouoûd» (nous voulons des contrats, non des promesses). A Bab El Oued, sur la porte d’une vieille bâtisse sise à quelques mètres du cinéma Le Maghreb (ex-Marignan, salle hors service), ce SOS : «Imara mouhaddada bil inhiyar» (Immeuble menaçant ruine, IMR). A signaler qu’une quarantaine d’IMR sont recensés à Bab El Oued et, à la moindre secousse, les pensionnaires de ces bâtisses retiennent leur souffle. Au lendemain du tremblement de terre du 1er août 2014, nombre de ces immeubles ont été carrément démolis.
Au 35, avenue Colonel Lotfi, la cage d’escalier d’un petit immeuble désaffecté est murée avec des parpaings pour dissuader les éventuels squatteurs de le réoccuper. Dégâts sismiques toujours, nous revient en mémoire un graffiti bien inspiré qui nous avait frappé lors d’un reportage que nous avions effectué, il y a quelques années, dans la ville de Thénia, fortement touchée par le séisme du 21 août 2003. Ce graffiti disait: «Nahnou mankoubine moundou 1962» (nous sommes sinistrés depuis 1962).
Autre doléance explicite : l’appel à une prise en charge plus digne des personnes handicapées. Lu sur un mur du côté des Tagarins, à quelques encablures du MDN : «Ir’faou lana minhate el mouaquine, innaha la takfina» (Augmentez-nous l’allocation pour handicapés, elle ne nous suffit pas). La même réclamation est exprimée sur une palissade jouxtant le grand rond-point du Val d’Hydra : «Nouridou ziyada lil mouaâqine» (Nous voulons une augmentation pour les handicapés). «Bouteflika n’a rien fait pour les handicapés. Notre allocation est d’à peine 4000 DA. C’est une insulte à notre dignité !» dénonce un handicapé résidant à Boufarik.
«Pardonnez-nous de vivre»
Certains tags et graffitis sont un concentré de la colère populaire contre nos dirigeants et attestent d’un rejet viscéral de l’incurie, de l’injustice, de l’incompétence et de la corruption à grande échelle érigées en mode de gouvernance sous nos cieux. Ce graffiti cinglant repéré sur un petit mur, à quelque 200 mètres de la mairie de Boufarik, résume parfaitement ce sentiment : «Samhouna ki rana aychine. Akhtiwna !» (Pardonnez-nous d’être en vie. Fichez-nous la paix!). Une autre inscription murale gravée sur la façade d’un immeuble décrépi de Belcourt, près d’un commissariat, témoigne de ce marasme généralisé: «Hassou bina» (Pensez à nous).
Des mots poignants qui dénoncent en filigrane le manque d’empathie de nos «mas’ouline» envers les plus fragiles de leurs gouvernés. Comme en écho à ce graffiti émouvant, un cordonnier adossé à ce même mur nous interpelle gentiment pour nous dire : «Au lieu de vous intéresser aux murs, allez enquêter sur les bénéficiaires des locaux commerciaux et des logements sociaux. Moi, je fais partie des sinistrés de Clos Salembier. Ma maison a été démolie et je me suis retrouvé à la rue.
Eddoula ma âtatni walou. J’ai 50 ans et je suis sur la paille. Je réclame juste un toit bach enderag rassi. Je demande selon quels critères nos responsables décident des bénéficiaires des logements. Je vais refaire mon passeport et je ferais tout pour partir. Au moins là-bas, tu as tes droits. Ma bqat’che m’îcha fel bled hadi (il n’y a plus de vie dans ce pays).» D’où le succès des «Kanada», «Italia», «Lengliz», «Almania»…Autant de villes-refuges qui continuent à faire fantasmer nos «muristes».
L’un des graffitis qui ont fait florès sur le thème de «el harga» assène avec humour : «Adjayez roma wala entouma» (Les vieilles chipies de Rome plutôt que vous). Slogan qui a inspiré le titre d’un film à succès de Tarik Teguia : Roma wala entouma (2006). Nous ne sommes pas près d’oublier aussi cet autre coup de gueule qui nous avait giflé au détour d’une ruelle des Planteurs, quartier vétuste perché sur les hauteurs d’Oran. ça disait : «Yakoulna el hout ou mayakoulnache eddoud» (Nous donnerons notre chair aux poissons plutôt qu’aux asticots).
Les vagues de harraga se succédaient à un rythme effréné à l’époque. Les plages de l’Oranie étaient devenues des plateformes de départ à destination des côtes espagnoles à bord de «botis» de fortune avant que «l’industrie» de la harga ne bascule vers la côte Est, depuis les plages bônoises, avec pour destination l’Italie. Mais le slogan est resté et c’est même devenu la devise-phare de tous les harraga. Même le raï s’en est emparé.
A Bachdjarrah, un graffiti occupant une large façade latérale d’une cité populaire, aux alentours de la rue de Marseille, entretient cette fascination pour l’autre rive avec ces mots : «Oropa, vive Paris». Le détournement orthographique du mot «Europe» dit toute l’inventivité de la langue «graffitique». Il importe de souligner que d’autres villes, d’autres contrées font désormais vibrer le cœur de nos auteurs urbains. «Vive Ghazza !» scande un graffiti à Bab El Oued. «Allah Akbar… Koullouna Ghazza Souria» (Nous sommes tous Ghazza, Syrie) martèle un autre, avenue Mohamed Belouizdad.
«Chenwi men soghri»
Et le foot dans tout cela ? Les usagers de la ville que nous sommes le voient tous les jours : notre sport-roi est également le roi incontesté des graffitis. Les sigles des clubs de foot sont partout, changeant au gré des quartiers, épousant scrupuleusement la cartographie des domiciliations sportives. Il convient de noter aussi la très forte corrélation entre la «houma» comme espace communautaire intimiste dans la grande ville et le club censé la représenter et en porter les couleurs. «USMH kawassir» (USMH rapaces), «Malakoff MCA 1921»…
A Bab El Oued, sur l’un des blocs de béton attenants à la plage R’mila, cette déclaration enflammée : «Chenoui men soghri» (supporter du Mouloudia depuis mon enfance). «Chenwi» fait, pour ceux qui ne le savent pas, référence aux «chnawa», littéralement les Chinois, surnom des supporters du Mouloudia d’Alger pour signifier leur très grand nombre. Nous avons été interpellés aussi par cet autre graffiti plein de subtilité recueilli sur un mur du front de mer de Bologhine : «Le 29 novembre, voter USMA». Bel exercice de détournement politique, la date mentionnée ici étant celle des élections municipales du 29 novembre 2012.
A Belcourt, le sigle CRB est omniprésent. Dans une ruelle perpendiculaire à la grande artère (rue Mohamed Belouizdad), on est scotché par une magnifique peinture murale à la gloire de Hacène Lalmas, la star mythique du club de Laâqiba. A côté s’allonge un slogan mural de couleur rouge vif, s’inscrivant dans la charte graphique du Chabab. «La grande storia 1962» énonce l’inscription. Ces deux œuvres sont de facture très «street art». «Elles ont été réalisées par des jeunes du quartier. Ils sont très doués», indique Lyès, un Belcourtois pur jus doublé d’un fervent amazigh. «Le pouvoir n’aime pas Belcourt», lâche notre hôte, appuyé par un de ses voisins qui renchérit : «Belcourt a toujours été un quartier d’opposants.»  Lyès souligne que Belcourt, c’est aussi un quartier d’artistes.
Et de nous montrer, dans la foulée, la maison où naquit le maître du châabi, El Hachemi Guerrouabi. Et pour revenir aux graffitis, coïncidence : «J’ai un fils qui pratique justement cet art» confie Lyès, avant de nous présenter le fils en question, Toufik. Passionné de street art, Toufik nous parle brièvement de sa pratique du graffiti : «Nous sommes un collectif de graffeurs. Nous faisons essentiellement des choses en soutien à notre club de cœur. Nous nous inspirons de la culture des ‘ultras’ (supporters organisés qui soutiennent activement leur club), nous réalisons des tifos, des banderoles pour les fans, des trucs de ce genre… Nous avons même un local pour ça.»
Nous reviendrons avec un reportage à part sur le street art dans ses différentes forme d’expression. Notons simplement que l’art urbain connaît ces dernières années un essor considérable et s’impose comme une pratique ritualisée, avec ses codes, ses communautés, ses espaces consacrés, ses «stars» et ses pages facebook qui se comptent par dizaines.
«Ils sont les Pharaons et nous sommes les corsaires»
En parlant de foot, comment ne pas citer l’épisode Omdurman. Alger garde encore des traces de ce haut moment de communion nationale et de folie collective. Jamais l’emblème national ne fut à ce point célébré, pavoisant toutes les bourgades, gravé sur tous les murs. Les scènes de liesse populaire, drapeau en main, prenaient des airs de juillet 62, le «one, two, three…» en moins.
Les murs, on s’en souvient, étaient massivement investis par des contingents de graffiteurs d’un jour, gravant d’un geste reconnaissant les noms des Ziani, Antar Yahia, Matmour, Bougherra et autre Mourad Megheni. L’effigie de Saâdane était partout et l’ancien entraîneur des Verts pouvait légitimement briguer la magistrature suprême ! Un des vestiges de cette campagne héroïque aperçu furtivement sur un mur, du côté de Chéraga, fanfaronne : «Houma el pharaîna wah’na el qarassina» (Ils sont les Pharaons, nous sommes les corsaires).
Autre observation : le foot se politise. En témoigne ce graffiti qui avait résisté longtemps, à Saint-Eugène avant d’être effacé (censuré ?) : «Un derby sans public est un derby sans âme». Slogan protestataire adressé à la LNF après que le MCA fut condamné au huis clos. Autre exemple de cette politisation du graffiti footballistique, cette charge accablant le président de la FAF sur un vieux rempart de Bologhine : «Irhal ya Raouraoua» (Raouraoua dégage !). A l’entrée de Aïn Benian, un graffiti de la même veine s’en prend cette fois au président de la JSK en assénant : «Irhal ya Hannachi» (Hannachi dégage !). Un petit stade de quartier, enserré dans une cité populaire de la périphérie d’El Harrach est baptisé ironiquement «Malâab Guantanamo» (Stade Guantanamo). Citons aussi ce sigle ACAB omniprésent, propre aux «ultras». Ce n’est pas un club de foot.
Il s’agit plutôt de l’acronyme du slogan british «All cops are bastards» (Tous les flics sont des bâtards), balancé par les mineurs de fond contre les forces de Margareth Thatcher dans les années 1980. Slogan détourné par certains militants de la gauche radicale en «All capitalists are bastards». Toujours est-il que les forces de l’ordre, comme visage de la répression, en prennent souvent pour leur grade dans et en dehors des stades. Sur un mur lépreux du quartier de La Glacière, un subversif «Fuck Polis» claque dans la pure tradition de la subversion «graffitique» et ses «punchlines» caustiques.
«Interdit de pratiquer le romantisme»
Dernière rubrique de cette «revue de presse murale» non exhaustive : le registre moral et civique. En tête de liste, les graffitis exhortant les usagers à ne pas jeter les ordures sur la voie publique ou encore à ne pas utiliser les cages d’escalier comme urinoirs. Parfois, ces appels au civisme n’hésitent pas à rudoyer les contrevenants potentiels d’un tonitruant «Matarmiche zeblek h’na ya h’mar» (ne jette pas tes déchets ici, bourricot !). Les graffitis «hygiéniques» sont d’ailleurs les plus partagés sur le mur de la ville.
Dans le même ordre d’idées, notons cette campagne à coup d’affichettes sur papier A4 invitant badauds et hittistes à ne pas proférer de «kalam fahiche» (propos indécents). Moralisation de la voie publique toujours : ce graffiti barbouillé en gros caractères sur un mur délabré d’une petite crique de Saint-Eugène : «Mamnou’ chorb al khamr» (interdit de consommer de l’alcool). Le commandement est accompagné d’une…croix gammée. Sans parler de tous ces graffitis et autres pictogrammes «anticouples» enjoignant aux jeunes tourtereaux de ne pas roucouler dans tel ou tel endroit, même soustraits aux regards. Un graffiti hilarant qui a beaucoup circulé sur facebook décrète : «Mamnou moumarassate al romancia» (interdit de pratiquer le romantisme). Les «romantiques pratiquants», eux, ne s’en laissent pas conter.
A défaut de vivre leur passion, ils se consolent en l’écrivant et la criant sur tous les toits et les murs de l’interdit. «Youcef Chouchou habibi» (Bab El Oued), «F+M = hob» (Bologhine), «A+Y= Love» (Belcourt)... Autant de cœurs transis additionnés dans l’anonymat des lettres solitaires en attendant une union en bonne et due forme par devers l’imam ou le commissaire aux mœurs. Sur une palissade, à Béchar, cette déclaration d’amour un peu particulière : «Aachaqou fatate ismouha La Quille» (Je suis amoureux d’une fille qui s’appelle La Quille).
Il s’agit sans doute d’un appelé du service militaire. Sur la même page chaulée, il renchérit : «Vive la liberté», «Vive darna» (vive chez moi). Touchant. «Moi, je ne me prive pas de crier mon amour pour une fille qui me plaît sur les murs de Sidi Aïssa», confie Taha. Ce beau gosse de 20 ans, originaire de la ville de Mostefa Lacheraf, est aiguiseur de couteaux occasionnel. Nous l’avions rencontré deux jours avant l’Aïd El Kebir, au marché de Bachdjarrah, adossé à ce mur qui chantait «Oropa Vive Paris». Notre fringant rémouleur poursuit : «Une fois, j’avais écrit : ‘I Love Basma’ et la fille a vu mon graffiti. Elle passait par là et elle lisait ça. Elle était gênée.» «Hach’mate», sourit-il malicieusement.
Mais pas de regrets. Taha assume : «Je n’ai pas honte de le faire, j’aime exprimer mes sentiments sur les murs. Mais je ne fais pas de politique.» Son autre passion, c’est les motos, n’hésitant pas à déclarer sa flamme aux grosses cylindrées vrombissantes de l’écurie Yamaha ou BMW. «Il m’arrive de taguer les marques de motos que j’aime. Par exemple,  ‘I love PCX’ (moto de marque Yamaha).» Et de lâcher avec son profond regard tendre couleur noisette : «Melli mat Hasni, ma bkache hob (Depuis la mort de Hasni, il n’y a plus d’amour)…»
Mustapha Benfodil
 




https://fr-fr.facebook.com/milevnewsdz

http://www.algeriatody.com/ans/
http://www.algeriatody.com/ans/


مدينة ميلة تهتز ...
خرج المئات من شباب مدينة ميلة في مسيرة سلمية حاشدة جابت معظم شوارع مدينة ميلة تحت شعار كلنا انيس وكانت الهتافات تعلوا في شوارع مدينة ميلة كلنا انيس اعيدوا الينا انيس لمادا اختطفتم انيس ان شاء الله ان شاء الله يعود لنا انيس جيش شعب معاك يا انيس لا للعنف لا لاختطاف الاطفال هده هي الشعارات التي رددها المتظاهرون تحت حراسة امنية مشددة خوفا من انزالق الاوضاع رغم التأكيد والطمأنة من طرف منظمي المسيرة بانها ستكون سلمية وقد جابت المسيرة عدة شوارع من مدينة وكانت نقطة الانطلاق من امام المنزل الدي اختطف منه انيس ثم اتجهو بعد دالك الى مكان اقامة والي ولاية ميلة وهتفو باصوات عالية سيد الوالي جيببلنا انيس ثم بعد دالك اتجهوا الى مفترق طرق طريق زغاية عند المدخل الغربي لمدينة ميلة وهناك توقفوا لمدة عشر دقائق وهم يهتفون اعيدوا الينا انيس وبعد العودة الى المكان الدي اختطف منه انيس حاولت بعض الاطراف اخراج المسيرة عن مسارها لاكن العقلاء تدخلوا ومرت بسلام والحمد لله فشكرا والف شكر لكم يا ابناء مدينة فلن ننام ولن نهنئ بعيش حتى يعود الينا انيس وشكرا
سنوافيكم بكل جديد من صور واخبار وشكرا .



مدينة ميلة تهتز ...
خرج المئات من شباب مدينة ميلة في مسيرة سلمية حاشدة جابت معظم شوارع مدينة ميلة تحت شعار كلنا انيس وكانت الهتافات تعلوا في شوارع مدينة ميلة كلنا انيس اعيدوا الينا انيس لمادا اختطفتم انيس ان شاء الله ان شاء الله يعود لنا انيس جيش شعب معاك يا انيس لا للعنف لا لاختطاف الاطفال هده هي الشعارات التي رددها المتظاهرون تحت حراسة امنية مشددة خوفا من انزالق الاوضاع رغم التأكيد والطمأنة من طرف منظمي المسيرة بانها ستكون سلمية وقد جابت المسيرة عدة شوارع من مدينة وكانت نقطة الانطلاق من امام المنزل الدي اختطف منه انيس ثم اتجهو بعد دالك الى مكان اقامة والي ولاية ميلة وهتفو باصوات عالية سيد الوالي جيببلنا انيس ثم بعد دالك اتجهوا الى مفترق طرق طريق زغاية عند المدخل الغربي لمدينة ميلة وهناك توقفوا لمدة عشر دقائق وهم يهتفون اعيدوا الينا انيس وبعد العودة الى المكان الدي اختطف منه انيس حاولت بعض الاطراف اخراج المسيرة عن مسارها لاكن العقلاء تدخلوا ومرت بسلام والحمد لله فشكرا والف شكر لكم يا ابناء مدينة فلن ننام ولن نهنئ بعيش حتى يعود الينا انيس وشكرا
سنوافيكم بكل جديد من صور واخبار وشكرا .





كلنا انيس ...
لمن يهمه الامر نداء الى كل ابناء ولاية ميلة ...
تعلن عائلة بوحبيلة وبالرجم انه ...
ستنظم يوم غد مسيرة سلمية بعد صلاة الجمعة تحت شعار كلنا انيس وستكون نقطة الانطلاق من مفترق طرق عبد الحفيظ بوصوف امام الملعب البلدي باتجاه مفترق طرق طريق زغاية عند المدخل الغربي لمدينة ميلة ثم العودة الى منزل اخواله او المكان الدي اختفي فيه انيس بحي الكوف فنطالب كل شباب مدينة ميلة للحضور بقوة في هده المسيرة السلمية عسى الله ان يرى فيها خيرا ويرجع الينا انيس سالما ....وشكرا









بـــن رجم أنيس مفقود منذ 15 سبتمبر 2015 الرجاء لكل من لديه معلومات عنــه الإتصال بأهلــــه على الأرقام التالية :
0782135100
0779449878
و أجركم على الله





الطفل بن رجم أنيس المفقود منذ الامس
خاوتي هذا إبن ولاية ميلة من فضلكم كل واحد يطبع على الأقل نسختين
من هذه الورقة ويعلقهم في اماكن عامة أين يمر الكثير من الناس
و بإذن الله يرجع إلى عائلته بخير و على خير لا تترددوا و بإذن الله أنا اول
من سيبدأ هذه الحملة و بارك الله فيكم
و أنشروها أيضا هنا في الفايسبوك




فرخي إسراء من بلدية وادي العثمانية ولاية ميلة تبلغ من العمر 7 سنوات تعاني من إعاقة ذهنية حركية 100%، تحتاج إلى إجراء عملية جراحية في الصين بعد أن أكد الأطباء إمكانية علاجها بزرع الخلايا الجذعية في النخاع الشوكي كما أكدو أن نسبة النجاح عالية نظرا لصغر سن الفتاة، لذلك نرجوا من ذوي القلوب الرحيمة و من كافة فئات الشعب الجزائري الكريم مساعدة هذه الصبية من أجل إكمال عملية العلاج في الصين
تكلفة العلاج 33000 دولار
رقم هاتف الاب فرخي سفيان : 0560091843
رقم الحساب البريدي: 6609187 مفتاح 51
رقم الحساب البنكي: 33-37-0-201-003623-00840








إذاعة الجزائر من ميـــــلة-فاعل خيـــر-
غدا ان شاء من الساعة 11 الى 12 سيتم تمرير نداء وسيلة مرة أخرى عبر حصة فاعل خيــر في إذاعة ميلة وهذا لسرد حقائق مرضها و معاناتنا مع السلطات الرسمية من أجل منح التكفل للعلاج في الخارج فكونوا في الموعد.
أرقام الهاتف 031505757 أو 031505858
للإستماع للإذاعة http://radio-mila.dz أو على التردد التالي 102.7
موقع إذاعة ميلة



فرخي إسراء من بلدية وادي العثمانية ولاية ميلة تبلغ من العمر 7 سنوات تعاني من إعاقة ذهنية حركية 100%، تحتاج إلى إجراء عملية جراحية في الصين بعد أن أكد الأطباء إمكانية علاجها بزرع الخلايا الجذعية في النخاع الشوكي كما أكدو أن نسبة النجاح عالية نظرا لصغر سن الفتاة، لذلك نرجوا من ذوي القلوب الرحيمة و من كافة فئات الشعب الجزائري الكريم مساعدة هذه الصبية من أجل إكمال عملية العلاج في الصين
تكلفة العلاج 33000 دولار
رقم هاتف الاب فرخي سفيان : 0560091843
رقم الحساب البريدي: 6609187 مفتاح 51
رقم الحساب البنكي: 33-37-0-201-003623-00840













 
 «Pardonnez-nous d’être en vie. Fichez-nous la paix», assène cet écrit contestataire qui se déploie à quelques mètres de l’APC de Boufarik

ليست هناك تعليقات: