الأحد، يناير 17

الاخبار العاجلة لاعلان المديعة الجزائرية وسام عن خبر تعييين الصحافية امينة تباني مدير الانتاج لاداعة قسنطينة الجهوية يدكر ان الصحافية امينة تباني سقطت ارضا بعد اعلان المديعة الخبر العاجل ويدكر ان الصحافية امينة تجاهلت خبر وسام لتقدم حصة اضاءات حيث استقبلت اقدم رئيس بلدية جزائري لاغني بلدية بقسنطينة وللعلم فان بلدية الحامة بوزيان تملك طريقا وحيدا ومباني فوضوية والاسباب مجهولة

اخر خبر
الاخبار  العاجلة لاعلان  المديعة  الجزائرية وسام عن خبر تعييين الصحافية امينة تباني  مدير الانتاج لاداعة قسنطينة الجهوية يدكر ان الصحافية امينة تباني سقطت ارضا  بعد اعلان المديعة الخبر العاجل   ويدكر ان الصحافية امينة تجاهلت خبر وسام لتقدم  حصة اضاءات حيث استقبلت اقدم رئيس بلدية جزائري لاغني  بلدية بقسنطينة  وللعلم فان بلدية الحامة بوزيان  تملك طريقا  وحيدا ومباني فوضوية والاسباب مجهولة 
اخر خبر
الاخبار العاجلة  لاكتشاف حصة في حضن قسنطينة ان كتاب  حفلة في  شرشال  مدكرات  شخصية  للبنت نورة صاري  زرطال  بنت شرشال وقسنطينة  حيث  كشفت مبدعة الكتاب  الشعري انها نقلت مدكراتن شخصية باسماء حقيقية ويدكر ان البنت نورة صاري اكدت ان سبب تايفها الكتاب التاريخي يعود لكونها معلمة ابتدائي كانت ثثحدث مع صديقتها عن وجود حمام في منزلها العائلي وان الفنان بن عاشور  كان يقيم حفلات لعائلاتها فقط  وهدا مما ثاثار حفيظتها وجعلها تؤلف مدكرات حفلة شرشال بعد تكديب صديقاتها المعلمات حديثها وشر البلية مايبكي
اخر خبر
الاخبار العاجلة  لاقامة الصحافية امينة تباني الافراح في اداعة قسنطينة بعد تعينها مديرة الانتاج باداعة قسنطينة والصحافية امينة تخصص ميزانية من اداعة قسنطينة  لحلويات المنصب الاداري  الجديد يدكر ان المديع معتز مدير الانتااج قدم استقالته الى اداعة قسنطينة بعد فشل تجربة قسنطينة عاصمة الثقافة العربية يدكر ان الصحافية امينة تباني خريجة معهد الفلسفة بجامعة قسنطينة انتقلت من التدريس بمحو الاميةالى التنشيط  الاداعي  فصحافية بقسم الاخبار فمنشطة لحفلات قاعة زينات ومبدعة حصص اداعية واخير مديرة انتاج لاداعة قسنطينة  والاسباب مجهولة 
اخر خبر
الاخبار العاجلة لاكتشاف مستمعي قسنطينة  جهل صحافيات اداعة قسنطينة والفرق بين المشاريع البلدية والولائية والوطنية يدكر ان الصحافية حياة بوزيدي اعلنت رسميا جهلها الثقافي  وعدم تفريقها بين مشاريع التعمير البلدي ومشاريع العمران  الولائي ومشاريع  الاعمار الوطني  يدكر ان الصحافية حياة تجهل وجود مقر مديرية التعمير  بالكدية وشر البلية مايبكي
اخر خبر
الاخبار العاجلة لهجوم سكان قسنطينة على محلات حمص دوبل زيت  بمناسبة سقوط الامطار  السعيدة والجزائريين يفضلون اكلات حمص دوبل زيت ولوبيا بالكرعين شتاءا والشورامة صيفا والمثلجات صيفا وشر البلية مايبكي
اخر خبر
الاخبار العاجلة لاقامة دولة المانيا صلاة الاستسقاء للشعب الجزائري في المانيا ورئيس الحكومة الجزائري يرسل رسالة شكر الى رئيسة المانيا بمناسبة سقوط الامطار والثلوج في الامصار الجزائرية  يدكر ان رئيس الحكومة سلال  تقدم بشكاوي الى رئيسة المانيا بسبب غياب الامطار والجفاف وبناءا على شكوي جزائرية اصدرت المانيا قرارا باقامة صلاة الاستسقاء للجزائر في كنائس  المانيا وطلبت من عاهرات  المانيا ومترددي بيوتالدعارة الالمانيا من الجزائريين بالدعاء لسقوط الامطار بالجزائروشاءت الصدف ان  يكتشف سلال حقيبة الامطار في مطار الجزائر وشر البلية مايبكي




http://www.alarab.co.uk/?id=43882
نورة صاري تقدم 'حفل موسيقي في شرشال'
رواية 'حفل موسيقى بشرشال' تعتبر سيرة ذاتية للكاتبة نورة صاري قدمت فيها نظرتها لتاريخ المدينة الجزائرية.
العرب  [نُشر في 29/01/2015، العدد: 9812، ص(14)]
نورة صاري تكشف في روايتها الطابع التاريخي والثقافي لمدينة شرشال
تلمسان (الجزائر)- قدمت الكاتبة والباحثة الجزائرية نورة صاري روايتها “حفل موسيقي بشرشال” للجمهور بدار الثقافة “عبدالقادر علولة” في تلمسان.
وتروي نورة صاري التي تصدر روايتها الأولى في 366 صفحة، والمنشورة بالجزائر العاصمة تاريخ شرشال التي “تضم منازل في بيئة ملونة وغنية تطبعها ثقافة وفن في العيش كان موجودا قبل الاستعمار الفرنسي حيث يشكل فن الطهي والموسيقى العربية الأندلسية ركائزها”.
ويشمل كتاب هذه الروائية، التي أمضت حياتها المهنية كأستاذة للغة الفرنسية بعدة ثانويات في الجزائر العاصمة، 88 قصة، حيث قدمت نظرتها كطفلة عن مدينة مسقط رأسها وعاداتها وتقاليدها وأسرتها والشخصيات التي صنعت تاريخ هذه المدينة المفعمة بعبق الذاكرة والتاريخ.
وتذكر نورة صاري من خلال هذه السيرة الذاتية بتقاليد الاحتفال بالمولد النبوي في مدينة شرشال، والأعياد الدينية مثل عيدي الفطر والأضحى، والأناشيد التي ترافق بعض الطقوس منها الزواج وبعض الأغاني التي تؤديها الفتيات.







نورة صاري تصدر روايتها "حفل موسيقي بشرشال"
بهدف الحفاظ على التراث اللامادي لمنطقة شرشال
نشر في الفجر يوم 25 - 01 - 2015

قدمت المؤلفة ”نورة صاري” مؤخرا، بدار الثقافة ”عبد القادر علولة” لتلمسان، روايتها الأولى والتي جاءت بعنوان ”حفل موسيقي في شرشال”، ضم 366 صفحة تروي من خلالها تاريخ مدينة شرشال

ويشمل كتاب هذه الروائية التي أمضت حياتها المهنية كأستاذة للغة الفرنسية بعدة ثانويات في الجزائرالعاصمة، 88 قصة قدمت من خلالها، نظرتها كطفلة على مدينة مسقط رأسها، وابرزت كذلك في الاصدار الجديد، عادات وتقاليد أسرتها، والشخصيات التي صنعت تاريخ هذه المدينة المفعمة بعبق الذاكرة والتاريخ، وهذا بأسلوب راق، تميز بالوصف الدقيق.
ويروي هذا الكتاب أيضا قصة والدها الذي زاول تعليمه بالمدرسة القديمة، وتتلمذ على يد الشيخ ”أحمد بن زكري” ويتناول السهرات الموسيقية للشيخ محفوظ التي كان ينظمها والدها، وكذا قصة الجيران والحياة بشكل عام في مدينة شرشال، وأشارت الروائية إلى أن هذا الكتاب يضم مجموعة من الأخبار عن شرشال التي عايشتها أو عرفتها في عام 1952 وعمرها آنذاك سبع سنوات.
وتُذكر ”نورة صاري” من خلال هذه السيرة الذاتية بالتقاليد الخاصة بالاحتفال بالمولد النبوي بمدينة شرشال، وكذا الأعياد الدينية مثل عيدي الفطر والأضحى والأناشيد التي ترافق بعض الطقوس منها الزواج وبعض الأغاني التي تؤديها الفتيات، ويعتبر ”حفل موسيقي في شرشال” أيضا وسيلة للحفاظ على التراث اللامادي لهذه المنطقة من البلاد والذي بذلت المؤلفة جهودا كبيرة لجمعه ونشره.
 

Bonjour d'Algérie passage de Mme N.Sari vidéo


Culture Club Mme Nora Sari vidéo:Nisrine Foufa


https://ar-ar.facebook.com/YasminaKhdara/posts/771483592941616

asmina khadra ( mouhamed moulessehoul )
Mise au point destinée a madame Nora Sari auteure Du livre << Un Concert a Cherchell >>
Je Viens De Terminer La Lecture De Votre Livre ( Un Concert a Cherchell ) . En Tant Qu’algérien Fier De Son Appartenance a Un Peuple Dont L'histoire Ne Se Limite Pas Seulement Aux Deux époques Andalouse Et Ottomane, Je Suis Sidéré Par La Description Dévalorisante Que Vous Faites Des Habitants De Nos Campagnes.
A La Page 337 De Votre Ouvrage On Peut Lire Ceci : << Ces Gens Venus Du Dehors .............un Seul Terme Les Désignait : {Goupp} >> .
Le Mot <> Etant D’Origine Turque , il signifie << Chacal >> , mais a Cherchell il Prend Un Sens Péjoratif ( Primitif - Non Civilisé) .
Ces Paysans , Ces Créatures Étranges Venues Du Dehors étaient Vos Compatriotes. IL est A se demander si Vous N'avez Pas Utilisé Deliberement les termes << Goupp et Dehors >> Pour insinuer Que Ces Geux habitaient des contrées sauvages et n'appartenaient pas , comme vous , a une Couche Sociale Évoluée et Cevilisée. A En Croire la description que vous en faites, Ce montagnard ressemblerai trait pour trait a l'homme de Neandertal. IL est vraiment Dommage qu'une personne cultivée, Et De Surcroît Écrivaine, en arrive a user De Termes blessants a l’égard d'une catégorie de ses compatriotes dont les parents ont constitué le gros des troupes De Malek El Barkani lors De l’insurrection des Beni Menaceur contre l'occupant français.
Ces montagnards << Différents Par Leur Vêtements , Leurs Faciès , Leur Parler ......>> N’étaient en rien des responsables de leur conditions de sous hommes . Quand la soldatesque Coloniale Brûle Vos maisons et Vos récoltes, Décime Votre Cheptel, Vous Prive De Tous Vos Moyens D'existence Et Que Vos Enfants Marchent Pieds Nus Et Ne Vont Pas a L’école, Vous Sombrez Fatalement Dans Le Dénuement et l'ignorance. Ces Gens la Ont Survécu En Se nourrissant Uniquement de ce que la nature pouvait leur offrir au gré des saisons .
Malgré leurs conditions de vie épouvantables leur soutien a la guerre de libération nationale fut considérable.
Vous Avez Eu La Chance De Vivre Dans Un Milieu Aisé. Vous N'avez Pas Connu La Faim. Vous Portiez De Beaux Habits Et Vous Fréquentiez l’école. Remerciez Dieu Pour Tout Cela Et Restez Humble.
Amicalement .

http://azizfaresidees.unblog.fr/2013/08/08/un-concert-a-cherchell/

Un concert à Cherchell »

Un concert à Cherchell », de Nora Sari,
Voilà un livre qu’on lit en fermant les yeux à la fin de chaque chapitre  et qui nous relie à une Histoire vécue comme un conte.
Des parfums aux essences délicates  nous envoûtent en accordant des notes fragiles que nous offrent luth austère mais généreux et tambourins aériens. Des mots aussi ; surtout des mots, précieux qui font revivre la mémoire pour nous transporter sans effort dans  l’univers des souvenirs vivants.
On y boit, on parle , on rit et on pleure, on mange et on écoute religieusement des paroles qui ont du sens et qui nous réconcilient avec cette partie de nous que sont ces autres, êtres chers, parents, frères, sœurs , grands mères, personnages aux surnoms affectueux, pleurs d’enfants qui se métamorphosent en rires bercés par des mains douces et des poitrines opulentes, chatoiement des tissus qui chuchotent des secrets, caraccos somptueux, khit  errouh portés comme une couronne, fil d’Arianne d’un récit à la limite de la légende,  majesté des décors qui fleurent le ambar, mesk ellil et jasmin du matin et du soir, fleur d’oranger, eau du bonheur, magique, henné vénéré, indispensable , obligatoire tatouage, aouchem codé qui peu a peu disparaît pour laisser une  » trace-souvenir »…
Et moi, »l’étranger »,  je suis heureux de pouvoir partager ce pain béni, ce  » khoubz eddar » offert au berrani. Tout un symbole.
Ce « Concert à Cherchell  » est plus qu’un livre de souvenirs. C’ est Une symphonie en harmonie avec La Vie. Merci Nora pour ce témoignage vrai, chaleureux , émouvant et sincère.
Aziz Farès
Août 2013
(Comme autant d’éloges pourraient paraître  suspects, je modérerai mon enthousiame en suggérant, mieux que des notes de bas de pages, de mettre un lexique en fin de livre pour permettre au lecteur d’être initié aux subtilités de la langue algérienne et des expressions cherchelloises qui mettent nos émotions en alerte.
(Un concert à Cherchell , de Nora Sari, l’Harmattan , 367  Pages…de plaisir).

http://www.memoria.dz/ao-2013/guerre-liberation/notre-culture-les-eules-se-sont-attel-es-la-perp-tuer
Notre culture, les aïeules se sont attelées à la perpétuer »
L’auteure de « Un concert à Cherchell » à MEMORIA

Par Soulef BISKRI
Publié le 31 jui 2013
Nora Sari, née en 1945 à Cherchell, dans une famille bourgeoise, fait revivre sous sa plume la saga familiale et par son truchement les traditions de sa ville, de son pays. Elle consacre, à travers Un concert à Cherchell, sa première expérience dans l’écriture littéraire.
Assia Djebar

Mémoria : Vous venez d'éditer un livre passionnant aux Éditions l'Harmattan. Comment vous est venue l'idée de concevoir cette œuvre littéraire ?

Nora Sari : En fait, la « gestation » de ces chroniques a pris un temps infini… 10 ans ! Alors que j’étais professeur de français au lycée, l’idée de les coucher sur le papier a germé … aussitôt installée dans une paisible retraite ! Puis, les aléas, ou les bonheurs ! – c’est selon – de la vie ont accaparé allègrement tout mon temps, jusqu’au jour où, Yamina, mon amie d’enfance, ma camarade de lycée, ma sœur, mon alter ego, m’annonce être atteinte d’un mal incurable, en phase terminale… Un coup de tonnerre dans le ciel bleu de notre amitié ! J’ai pris alors conscience qu’une décennie venait de s’écouler, et que la vie pouvait prendre fin brusquement ! Ce projet d’écriture a eu le temps de mûrir, de s’accomplir, de mijoter, comme un enfant que l’on porte en son sein et dont la naissance arrive à son terme. Ce jour-là, j’ai pris une rame de papier neuve, je me suis installé à une table et j’ai écris toute la nuit. Et ainsi de suite, jour et nuit. Il m’est arrivé de constater que le stylo courait seul sur le papier, et les feuilles noircies s’amoncelaient sur le bureau, à même sur le sol ! Le travail de « régurgitation » s’est opéré en souplesse et a duré un mois et demi. Le reste, tout le reste, a été un travail de longue haleine qui a duré de longs mois : quête de témoignages, recueil des poésies, des chants, des bouqalate, des berceuses, des comptines, de tout ce patrimoine immatériel de ma ville natale, ainsi que des travaux de traduction que j’ai dû prendre en charge en partie.

Mémoria : C'est à travers le regard et la perception de la petite fille que vous étiez en 1952, que vous faites redécouvrir aux lecteurs les traditions et l'art de vivre des Cherchellois, au début des années 1950. Votre livre, est-il exclusivement autobiographique ?

Nora Sari : Sans avoir la prétention d’égaler d’illustres auteurs algériens, il se trouve que beaucoup d’entre eux ont débuté une carrière littéraire par un roman autobiographique, les exemples foisonnent (excepté Assia Djebar – ma parente – dont le roman autobiographique Nulle part dans la maison de mon père couronna son parcours littéraire.)
Professeur de lettres françaises, il m’est aisé et agréable de m’exprimer dans un style romanesque, d’autant que certaines chroniques qui viennent amuser le lecteur ne concernent que la vie cherchelloise intra muros. Décrire quelque personnage original relève du pittoresque, de l’épique, du burlesque et ce choix fait appel à la mémoire – narrer le vécu et l’histoire de ce personnage qui marqua en son temps la vie de la société –, et au legs : que nos enfants et les enfants de nos enfants apprennent qui fut qui.

Mémoria : Comment s'est fait le choix de l’éditeur ? Pensez-vous publier aussi le Concert à Cherchell, en Algérie ?

Nora Sari : Pourquoi l’Harmattan ? Parce que mon roman s’adresse particulièrement à un lectorat français. Vais-je apprendre à un public algérien ce que sont nos fêtes religieuses, nos coutumes, nos traditions, nos us, la célébration de nos mariages ou de nos obsèques ? Nos traditions alimentaires ou vestimentaires ? Vais-je enseigner à mes compatriotes le patrimoine immatériel de ma région ? Ces poésies certes varient d’une région à l’autre, mais le brassage des populations depuis l’Indépendance a permis à tout un chacun d’en appréhender le contenu ! Certes, la société citadine est différente de la société rurale ; elle a ses lettres de noblesse. Que savent de nous les Français qui, du temps de la colonisation, nous ont côtoyés sans pour autant nous connaître ? Nous avons été scolarisés à l’école de Jules Ferry et nous avons appris l’Histoire de France et la littérature française ; cette acculturation nous a été imposée par le fait colonial ; mais notre culture, spécifiquement algérienne, les mères, les grands-mères, les aïeules, ces gardiennes du temple, se sont attelées à les perpétuer dans tous les domaines et principalement celui de la langue d’abord, où il nous était fait obligation de ne parler qu’en arabe à la maison. Informer un lectorat français que des familles citadines, algériennes aisées ont pu côtoyer un Fouroulou ou un petit Omar – qui auraient pu être leurs seuls référents – loin du cliché exotico-raciste du petit indigène pieds-nus et sale vêtu d’une gandoura pour seul vêtement, le jour de « son entrée à l’école » était l’un de mes objectifs. Des photos attestent que mon père, né en 1911, donc contemporain de Dib et de Feraoun, portait chemise et cravate. Quant à la publication de ce roman en Algérie, elle ne peut être que du ressort de la décision d’un éditeur national quant à l’acquisition des droits d’auteur.

Mémoria : Quels sont vos projets littéraires en cours ou futurs ?

Nora Sari : Un exil à Constantine nous fut imposé dès lors que mon père fut affecté au lycée d’enseignement franco-musulman de cette ville au début des années 1950. Cet exil durera une dizaine d’années, une belle tranche de vie se poursuivit sur le Rocher et fera l’objet d’une suite au « Concert à Cherchell ». Un autre projet me tient à cœur, l’histoire romancée de mon ancêtre Malek Ben Sahraoui El Berkani, mort au combat les armes à la main, le 2 août 1871 aux portes de Cherchell, après avoir levé une armée contre l’envahisseur français. Malek et la tribu des Brakna (96 personnes) furent internés auparavant au bagne de Sainte-Marguerite, au large de Cannes (France) durant 16 ans, de 1842 à 1858. Aucun manuel scolaire ne mentionne cette insurrection. Un devoir de mémoire s’impose. Des projets futurs ? Une collecte de contes algériens me tient à cœur ! Merci à Christiane Chaulet Achour d’avoir planté le germe lors d’un module en licence de français dont l’objectif était le recueil et la traduction d’un conte. Mon « Oiseau vert » à, du reste, été publié par ses soins. Cette collecte sera probablement un travail de longue haleine, mais la passion est là ! Notre patrimoine immatériel est d’une richesse incommensurable, et l’écrit, seul, permet sa pérennité.
Soulef Biskri


http://www.reporters.dz/index.php/culture/81litterature-un-concert-a-cherchell-de-nora-sari-une-balade-dans-cesaree



LITTÉRATURE: Un concert à Cherchell de Nora Sari, une balade dans Césarée


Écrit par  
Évaluer cet élément
(0 Votes)
L’écrivaine Nora Sari nous a offert une balade dans le Cherchell d’antan avec une galerie fort sympathique de personnages féminins surtout, un rappel des traditions, us et coutumes et autres rituels d’une Algérie plurielle et où il faisait bon vivre. C’est à l’occasion d’une après-midi littéraire, portant sur le livre Un concert à Cherchell de Nora Sari organisée par la directrice de la bibliothèque de lecture publique de Tipasa, Mme Sâadia Sabbah, qui, comme elle le dira, veille à inculquer une culture de la lecture et à créer des espaces d’échanges, que cette balade dans la ville de Cherchell des années 50 a séduit plus d’un invité. Le ton était donné d’entrée de jeu par la modératrice Saleha Imekraz (artiste peintre et poétesse du Chenoua), qui cite une chanson d’El Kaïda Medaha ouvrant ainsi « la voie de Césarée » qui raconte une vie dans cette cité antique riche de ses traditions andalouses qu’elle tente de garder jalousement. Nora Sari nous racontera ce recueil de nouvelles qu’elle a écrit «avec ses tripes» en 45 jours sans reprendre son souffle, car toutes ces belles histoires de sa famille, des traditions de sa ville natale, des chantres de la musique andalouse, elle les portait en elle et a juré qu’un jour elles les raconterait sous forme de livre, d’autant, dira-t-elle, que ses camarades ne la croyaient pas quand elle parlait de Dahmane Benachour qui venait chez elle pour des soirées et gâada andalouses, d’où le titre de son livre. Le livre a été écrit, explique Nora Sari, en un mois et demi. En revanche, ce qui a pris du temps, c’est le recueil du patrimoine immatériel de Cherchell, puisqu’elle a dû faire appel à des vieilles femmes qui gardent encore enfouies en elles toutes ces traditions, boqalas et autres chants religieux et festifs. La vie à l’intérieur de Dar El Hakem (où vivaient 50 familles), où elle a grandi, constitue l’essentiel de ses nouvelles : résultat d’une observation de la vie intense qui y régnait avec ses rituels lors des fêtes de circoncision, de mariages de Sidi Mâamar, du ramadan, de la cérémonie de confection des conftures, de la mketfa, du couscous pour les provisions d’hiver, pour ne citer que cela. Les souvenirs des soirées andalouses animées par Dahmane Benachour, El Kortbi, Bendali, cheikh Rouissi, pour ne citer que ceux-là, sont l’autre partie de ce rêve enfoui et qui fait partie de la mémoire collective de la ville qu’il a héritée des 1 200 familles venues d’Andalousie pour fuir l’inquisition espagnole et qu’elle a tenté d’extirper. L’invitée, qui dira modestement qu’elle n’a pas beaucoup de mérite en écrivant ce livre, étant elle- même licenciée en lettres françaises et enseignante, ne manquera pas de rappeler quelques sources biographiques qui l’ont aidée à raconter ce patrimoine, dont le précieux travail du père Georgére, un curé de la ville de Cherchell qui a fait sa thèse de doctorat sur le rite de la mariée de Sidi Mâamar et sur l’épopée des Brakni (des farouches résistants à la colonisation française) avec l’aide d’un des arrières-petits-fils, Lahcene Khelil de Hadjout. Que reste-t-il de cet art de vivre de Cherchell, lui demande-t-on ? Quelques réminiscences à travers le travail de quelques artisanes de broderie, de tapisserie et un patrimoine immatériel enfoui dans les têtes de quelques vieilles dames qui disparaît au fi l du temps et de la modernité. Publié chez l’Harmattan en France, le livre de Nora Sari sera bientôt sur les étals de nos librairies grâce à la maison d’édition Casbah qui le vendra à un prix dérisoire, selon l’auteur. Ce livre, ne manquera pas de conclure l’auteur, est destiné à un public français qui pourra ainsi découvrir que l’Algérie, au moment de la colonisation, était un pays avec une civilisation et une riche culture, et non pas cet espace désertique où ne régnaient que la misère et le mal vivre. Un livre à lire goulûment, car il est plein de vie de ces personnages très attachants et combien positifs, comme il en existe encore dans l’Algérie profonde.



UN CONCERT À CHERCHELL DE NORA SARI

Tranches de vie dans une Cité d'autrefois...

Par 
Taille du texte : Decrease font Enlarge font
Tranches de vie dans une Cité d'autrefois...
«Les passions sont les seuls orateurs qui persuadent toujours...», disait le duc de La Rochefoucauld... Quant à moi, je complète cette maxime à ma manière, en confiant que l'auteure Nora Sari, qui a de la passion, persuade mieux qu'un éloquent qui n'en a point...
C'est alors que je dis, qu'en plus de sa passion qui nous est transmise à travers l'ouvrage Un concert à Cherchell, d'une rare beauté - je l'avoue -, Nora Sari a cependant plus d'éloquence et, j'ajouterai, plus d'élégance dans le choix des mots que ceux qui s'ingénient à vouloir échapper au réel, en s'insinuant dans les méandres du pédantisme où le grotesque l'emporte sur la pensée et donc sur l'essentiel...
L'auteure, Nora Sari, parce que mue par un désir particulièrement puissant de retour aux sources, nous livre, à travers ce récit autobiographique, dans une vision romanesque pétrie d'emphase, la vie d'une Cité telle que conçue autrefois par des familles que l'ancestralité poussait constamment à se surpasser pour célébrer de hautes valeurs qui les unissaient dans la pratique de leurs us et coutumes. Dans Cherchell la millénaire, l'antique capitale de nos ancêtres, les rois numides, ce «Concert» n'est autre qu'une saga familiale d'où «émerge un environnement coloré, riche, emprunt d'une culture et d'un art de vivre existant bien avant l'Occupation française et dont l'art culinaire et la musique arabo-andalouse constituent la clé de voûte».
Et elle a fouiné..., elle a fouiné cette Nora pour enfin nous présenter ce chef-d'oeuvre où se mêlent l'Histoire, la vraie, aux aventures et aux traditions, à travers un rituel, où la vie de tous les jours est passée au peigne fin, décrite dans les moindres détails en un style haut, envoûtant, exhalant ces fragrances d'une langue soignée et joliment dite.

La citadinité dans toute sa plénitude
Lorsqu'on connait l'amour que voue l'auteure à l'écriture plus souple et moins obscure pour revisiter ce passé fait de choses vues ou vécues, toutes les «histoires», dans ses mémorables souvenirs d'enfance, allaient nourrir son enthousiasme pour écrire, avec la minutie au féminin, cet ouvrage qui vient présenter de belles et intelligentes pages dans lesquelles nous sont contées des familles dans leur intimité, et des événements dans leur entière vérité, qui méritent plus qu'un regard distrait. Alors, elle nous concède dans ce travail de prospection et de recherche auprès des familles - qui lui a pris du temps assurément - de bonnes connaissances sur notre patrimoine séculaire du «Vieux-Cherchell». Elle nous invite à une magnifique balade dans le passé, à travers laquelle nous rencontrons Kaïda El Meddaha pour en savoir plus sur ses cantiques sacrés, ses poèmes et ses chants puisés dans les tréfonds de la mémoire de la Cité, dame Zounêni, sympathique créatrice de talent, dans ses maximes et dictons, qui excellait dans son art lors des cérémonies d'enterrement de «gens de la ville», tante Fatma qui officiait admirablement pendant ses fameuses soirées réservées spécialement aux «bouqalate». On ne peut oublier ces autres «icônes» qui incarnaient l'art et la culture et égayaient les familles avec leurs chants de la balançoire à Sidi Yahia, ou pendant la cérémonie du henné et les traditionnelles solennités du mariage selon le rite de Sidi Maâmar.
Ainsi, après tant d'années de journalisme culturel, Nora Sari dégage ce trop-plein de «bonnes choses» qui occupait son esprit, fait son immersion dans le monde, ô combien fascinant de l'écriture et prouve sa consécration parmi les Grands aux plumes disertes et convaincantes, en offrant à ses lecteurs un produit de cette propension. Et comment ne doit-elle pas figurer parmi ceux-là, quand son premier ouvrage est d'une facture généreuse, tant sur le plan du contenu, car riche en couleur de par ses «chroniques cherchelloises», que sur le plan du style, chatoyant, limpide et agréable..., tel une conversation? N'est-ce pas ce qui dénote, assurément, cette virtuosité lorsqu'elle conjugue ses verbes avec aisance, aux modes et aux temps convenus, dans de belles phrases où foisonnent de somptueuses idées, que d'aucuns lui envieraient? Il faut lire ses annales pour comprendre que ce n'est nullement du dithyrambe!
C'est alors, qu'au-delà de son style merveilleux, l'ouvrage qui est présenté aux lecteurs, est une composition de souvenirs vivants où est racontée la citadinité dans toute sa plénitude, dans tous ses atours, ayant pour cadre une Cité qui, aujourd'hui, même convertie à la laideur, à cause de l'indifférence ou du mépris de ses responsables, c'est selon, ne peut mourir pour son formidable patrimoine immatériel, qui est là, inaltérable, se transmettant fidèlement comme un bel héritage..., de génération en génération. N'est-ce pas cette richesse qui a encouragée l'auteure à aller de l'avant, en se faisant admettre avec mérite dans cet attirant chapitre de l'écriture romanesque? Enfin, et on ne le dira pas assez, n'est-ce pas cet élan de nostalgie collective, qui lui a fait franchir le Rubicon avec cette oeuvre, menée avec une adresse toute particulière, pour estomper la cruauté du présent qui, lui (le présent), nous concernant, est fait malheureusement d'oubli et d'abandon?

Tranches de vie dans Cherchell d'autrefois
En tout cas, avec ses 98 nouvelles qui commencent à Dar el Hakem, cette maison d'hôte, en une préparation grandiose pour un festin en l'honneur de «celui que l'on respecte, celui que l'on admire jusqu'à la vénération: le proviseur du lycée franco-musulman d'Alger, le cheikh Ahmed Ibnou Zekri», avec un petit passage à Alger, à El Biar plus exactement, pour ses fêtes et ses soirées, et qui se terminent enfin, au même lieu, à Dar el Hakem où le virtuose Dahmane Ben Achour devient, pour la soirée, le maître de céans..., l'auteure nous raconte le «Tout-Cherchell», paisible et serein, en des tranches de vie, par des expressions fortes qui décrivent un vécu, non seulement plein de mouvements, mais aussi de noblesse. Elle nous confie cette oeuvre merveilleuse - j'utilise ce qualificatif sans excès de ma part -, qui est à juste titre la démonstration de son substantiel exercice de prédilection, qui exprime fidèlement son respect et, par moment, toute sa vénération en de nobles sentiments à l'égard de ces acteurs et actrices qui font ses récits... A tous les siens, à tous les Cherchellois d'Algérie et d'ailleurs, surtout à la mémoire de son paternel, le Marchand d'alphabet - avec une majuscule -, elle tient à leur traduire sa reconnaissance en exergue de son ouvrage pour lequel elle a utilisé toute son énergie à couler sa pensée dans ce dédale bien structuré où émane la mémoire d'une Cité, autrefois millénaire.
C'est ainsi que pour en «finir avec Shahrazade», elle est allée droit vers ce qui gratifie l'émancipation d'une société qui se décrit comme multiculturelle... Elle insiste sur celle d'antan qui fut chargée d'Histoire, et qui doit être rappelée, en ce temps de grandeur qui n'est plus, «à nos enfants et aux enfants de nos enfants, afin qu'ils sachent, que, dans une petite ville du littoral algérois, il existait une civilisation, un art de vivre, loin des clichés éculés du petit indigène pauvre et nu-pieds...» Ce sont les termes de sa dédicace, quand elle m'a fait l'honneur de m'offrir son livre qui venait à peine de paraître. Oui, il existait à Cherchell une formidable culture qui poussait de ses vigoureuses racines..., et dont son extension considérable dans le temps et l'espace relevait de cette frappante unité d'atmosphère qui était, sans doute, en grande partie le fait de la religion, de son influence sur la civilisation, et de la référence constante à des sources communes.
C'est dire que l'ouvrage de Nora Sari, qui est une réflexion sérieuse sur le mode de vie d'une Cité, de ses hommes et ses femmes dans leur environnement d'alors, lui a fait ressentir le besoin de le porter dans le registre de son enfance pour analyser les comportements, les joies et les peines d'un ensemble dans son univers d'autrefois. Ce sont toutes ces aventures singulières et non moins fabuleuses qu'elle a dessinées, en marquant les intonations qui leur siéent. Cette façon d'écrire, on ne peut plus captivante, assurément, lui a permis de mieux raconter la réalité sociale pour la réfléchir parfaitement en ces temps maussades que nous vivons.
Et c'est ce qu'elle a su nous faire revivre, dans le «rythme du terroir», avec la fougue de l'artiste qui lui est reconnue, depuis longtemps..., depuis ses fameux articles dans les rubriques culturelles de grands quotidiens et périodiques du pays. Car, dans le style qui lui appartient, et qui regorge d'attributs et d'anaphores - sans calcul redondant - elle privilégie cette écriture où elle entretient avec ses mots un rapport vivant, plutôt que de les aligner systématiquement, dans un carrousel d'expressions alambiquées, fastidieuses et insipides. L'auteure s'est attachée dans ce présent travail à la forme qui fouette et qui, loin de s'en cacher, est allée dans «l'élégance impertinente». Et il fallait s'y attendre avec Nora, à travers de belles chroniques où sa prose, comme le soulignait Emile Dermenghem, en parlant de notre belle langue, «quand elle est écrite, on dirait qu'elle danse...».

Lieux et personnages s'impliquent dans un décor fastueux
Voyons ce qu'elle a brodé dans cet esprit, lorsqu'elle décrit ces merveilles «qui naquirent des mains expertes de Houria», la couturière: «Que de somptueuses robes du soir en soieries, gaufrées, brodées, perlées, chinées, lustrées, mordorées, en cristal, ou en crêpe de chine n'ont-elles pas ravi tant de citadines et provoqué la jalousie de tant d'Algéroises venues assister à des fêtes à Cherchell, persuadées que les toilettes avaient été achetées à Paris!». N'est-ce pas que c'est bellement exprimé? En effet, et je n'irai pas jusqu'à vous parler de toutes les chroniques de Nora Sari qui nous rappellent tant et tant de belles «choses», dont ces figures emblématiques de la ville, qui faisaient son décor et, bien entendu, nous concédaient ses rites et ses traditions. Parmi celles-ci, citons les non moins illustres Yamina Yousfa, trônant dans son matriarcat, la tante Fatma, et autres Kaïda et Zounêni, déjà citées, Tetteni, Aïcha la femme du rabbin, Béba Saïd et son fils El Ferki, le chantre Abdelhakim Garami, et autres Cheikh Ouel Hendi et sa mystérieuse oie, le peintre Abderrahmane Keymoun et le docteur Briault. Tous et toutes ont fait l'actualité, chacun et chacune dans son registre, dans son personnage..., comme dans une pièce de théâtre.
Même les lieux, indépendamment des personnes, s'impliquaient dans ce décor fastueux, luxuriant et agréable à la fois. Tout se mouvait dans «Cherchell d'hier», chaque coin et recoin présentaient leur histoire. Et c'est ce qu'a enregistré Nora Sari, avec pertinence, pour nous les présenter dans un assortiment étincelant qui rehausse assurément son écrit. De même que la «sqifa», le vestibule, dans la langue de Voltaire, a son rôle dans ce théâtre de tous les jours. Écoutons l'auteure dans une description sensationnelle:
«Ah! Si toutes les «sqifate» pouvaient raconter, narrer, avouer les secrets inhumés entre leurs quatre murs! Que de vies, que de bonheurs et de drames distillés à demi-mot, que de sermons réprouvant une attitude offensante, que de prêches vantant les vertus ou les tares de quelque parent ou parente, que d'homélies doctement énoncées, que de serments jurés sur la tête des enfants ou au nom de Dieu et de tous les marabouts de la région, que de confidences partagées sous le sceau du secret, que de cachotteries dissimulées mises à jour furtivement, à la dérobée, que de mystères élucidés, que de tragédies mises à nu, que de voyages initiatiques, de processions déambulatoires, de pèlerinages longuement effectués et vécus à travers les arcanes de la mémoires des unes, les replis de la conscience des autres, les tréfonds de la souffrance de certaines..., les murs de toutes les «sqifate» ne recèlent-ils pas?»
Que d'événements et de mystères déclinés dans cet espace réduit, mais non moins mythique, que la tradition devait imposer dans les moeurs de la Cité! Quelle dextérité quand l'auteure les ramasse en une narration talentueuse qui nous fait dire, sans risque de nous tromper: l'ouvrage de Nora Sari «a fait mouche»! Et comment, ne fait-il pas mouche quand l'auteure, «Prof» de Lettres françaises, connaît fort bien les extases lorsque son intuition et sa fécondité sont à leur apogée? Comment ne fait-il pas mouche quand sa plume s'incruste sur des pages pour suivre la cadence de son imagination exaltée et que tout n'est qu'éclat et harmonie? Oui, l'ouvrage de Nora Sari a fait mouche, puisqu'en plus de sa beauté et de sa richesse au niveau des textes, il place le lecteur aux premières loges, lui permettant de goûter aux remarquables chroniques d'un temps passé, que la nostalgie, qui s'y accroche, lui fait revivre au présent.
Que dire encore de l'ouvrage Un concert à Cherchell? Beaucoup de choses assurément, si je pouvais abuser de l'espace du journal. Car, franchement, je ne peux restituer, en une seule page, la valeur, la beauté et la magnificence - ne lésinons pas sur les mots - d'un ouvrage qui vient nous rappeler un pan de notre vie, ce que fut Cherchell «hier» et qui n'est plus «aujourd'hui», dans le tourbillon de la désurbanisation, de la déstructuration, et disons de la déshumanisation que subissent les glorieuses Cités de notre pays. Mais cela ne m'empêche pas d'être heureux d'avoir écrit quelques phrases pour le présenter et inviter les lecteurs à s'en imprégner davantage en le lisant, et en le relisant sans modération, parce que ce n'est pas un ouvrage sur lequel on peut se permettre de passer à côté...

Un concert à Cherchell de Nora Sari Éditions L'Harmattan, 367 pages



http://www.vinyculture.com/nora-sari-en-349-vente-dedicace-a-alger-ce-week-end/

Nora Sari en vente-dédicace à Alger ce week-end

Yasmine-bouchene
Par  / Le 15/09/2014, 19:09
La rentrée littéraire et des librairies est à l’ordre du jour, avec la vente-dédicace de l’auteure Nora Sari ce week-end à Alger.
La librairie internationale Omega de l’hôtel Aurassi accueille samedi 20 septembre l’auteure Nora Sari pour la vente-dédicace de son livre « Un concert à Cherchell ».
Paru aux éditions l’Harmattan en 2013, le livre revient sur l’enfance de Nora Sari à Cherchell, des coutumes et traditions de la famille, qui évoluent au fil des ans et de la disparition des aïeuls.
Notez que la vente-dédicace se tiendra de 14:30 a 18h et que le public et la presse sont cordialement invités à y assister.


https://www.facebook.com/benbabaali.saadane.livres/posts/336867659779651

À lire:
“Un concert à Cherchell”, de notre amie Nora Sari : un roman autobiographique où “Tout est vrai, rien n’est inventé” il commence par un événement festif qui met, de 1940 à 1954 chaque été à la même date, en effervescence la demeure familiale : le concert du chantre de la musique andalouse, Dahmane Ben Achour, en l’honneur du Cheikh Ibnou Zekri, maître spirituel du père de Nora Sari.
Sur ce fil d’Ariane, Nora Sari livre un récit intimiste sur une partie de son enfance à Cherchell. “Dans cette ville chargée d’histoire, l’auteure, du regard de l’enfant qu’elle était et de la mémoire qu’elle porte à travers une saga familiale, balaie plusieurs générations.
www.liberte-algerie.com/…/une-uvre-intimiste-evocatrice-un-…
C‘est un récit intimiste, construit autour des réminiscences de son enfance au sein d’une…
PAR LIBERTE-ALGERIE.COM





Un concert à Cherchell

Nora Sari (Auteur) - Paru le 1 janvier 2013 - Récit (broché)
 Soyez le premier à donner votre avis

http://livre.fnac.com/a5275102/Nora-Sari-Un-concert-a-Cherchell



http://www.infosoir.com/culture/1371-livre-un-concert-a-cherchell-sur-les-chemins-eclaires-des-souvenirs.html

Livre : «Un concert à Cherchell» Sur les chemins éclairés des souvenirs

Histoire n Nora Sari-Zertal a animé, hier, à la librairie El Ijtihad, rue Charas une séance de vente dédicace de Un concert à Cherchell.

Son premier texte a été édité pour une première fois en France aux éditions l’Harmatan et réédité cette fois aux éditions Casbah. La ville de Cherchell racontée à travers 88 nouvelles
«indépendantes les unes des autres», avertit d’emblée l’auteur. Autant de récits que Nora Sari-Zertal a été quérir auprès de ceux et celles qui détiennent une belle partie de la mémoire de la cité antique, en faisant également appel à ses propres souvenirs.
Nora Sari-Zertal que nous avons côtoyée dans le milieu de la presse, toujours dynamique, déterminée et surtout bonne oratrice, a donné un aperçu sur son œuvre à l’auditoire, expliquant le cheminement qui l’a conduit jusqu’à la consécration de Un concert à Cherchell.
Les Cherchellois ont toujours su protéger leur culture citadine, préserver ce savoir-vivre bourgeois et petit bourgeois, selon le rang social des familles, conserver les règles de vie qui ont fait de cette petite ville côtière au passé prestigieux, une cité référence du littoral algérien. Et c’est cela que Nora Sari-Zertal livre au lecteur après avoir mis un an et demi à partir en pèlerinage à travers la région, auprès de personnes pour recueillir les informations et autres échos qui ont pétri les lieux et sites qui l’ont vu naître et grandir jusqu’à l’âge de 9 ans. Période au cours de laquelle elle quitte Cherchell emportant avec elle, tous les souvenirs de son enfance, les parfums et les murmures. Cette somme de réminiscences s’est concrétisée en cette première publication dont l’écriture, dit-elle, «m’a apporté une sérénité, la plénitude, un accomplissement se muant en une seconde vie…». Le fil conducteur du recueil de nouvelles, ou plus précisément sa sève, reste principalement selon l’auteur «la fameuse préparation du concert de musique classique algérienne que mon père organisait tous les ans en été dans notre maison», raconte-t-elle.
Des récitals animés par, entre autres, Dahmane Ben Achour, El Hadj El Mahfoud …  «C’était un festival de musique andalouse… », lance-t-elle.
Monsieur Sari père, «maître de l’alphabet» parce que enseignant, propriétaire de trois maisons, cédait l’une d’elle à ses prestigieux invités et grands maîtres de musique andalouse algérienne, alors que les mélomanes se délectaient des soirées de ces étés algériens.
Comment est-elle venue à l’écriture littéraire ? La réponse est directe : «Le fait d’avoir été enseignante et côtoyé le monde de la presse, ça mène naturellement à l’écriture.» A ce sujet, elle explique à l’auditoire qu’elle a enseigné d’abord dans le primaire et au lycée, notamment à Descartes et à Saint Elisabeth.
Le monde des médias viendra en parallèle. Il n’est que juste que Nora Sari-Zertal vienne à la littérature. Les chroniques de Cherchell ressuscitées, la présence des parents, grands-parents et toute la famille élargie sont là intactes dans un bonheur incessant, malgré l’absence de ceux qui ne sont plus. «La photographie de la couverture est celle de ma mère, le jour de son mariage…», dit-elle. La tenue algéroise, les parures d’or ancien, le port altier, un visage de jeune première, un intérieur cossu tendu de soie et de velours, c’était Cherchell dans les années 40…
Leila N.


http://www.kherdja.com/detail-sortie/11985-vente-dedicace-du-livre-de-mme-nora-sari.html

Lire plus: http://www.kherdja.com/detail-sortie/11985-vente-dedicace-du-livre-de-mme-nora-sari.html
Copyright Kherdja.com



vente dédicacé du livre de Mme NORA SARI


http://www.liberte-algerie.com/culture/une-oeuvre-intimiste-evocatrice-192461/print/1

CULTURE

Une œuvre intimiste évocatrice


C‘est un récit intimiste, construit autour des réminiscences de son enfance au sein d’une famille élargie cultivant des traditions séculaires et un art de vivre, effilochés au fil des ans, que Nora Sari-Zertal nous livre dans sa première œuvre littéraire : “Un concert à Cherchell”, édité chez l’Harmattan en 2013.

L’histoire est figée dans une année, 1952, celle des sept ans de l’auteure, qui la raconte par soubresauts au gré de 88 courtes nouvelles. Chacune d’elle profile un personnage, met à l’honneur un métier ancestral, ressuscite un rite oublié de nos jours, rappelle un fait marquant. Les chapitres se lisent dans la chronologie établie par l’écrivaine aussi bien que dans le désordre.
Rien ne semble les lier à première vue, en dehors du lieu, de la date et des acteurs qui les animent. Pourtant le roman autobiographique – “Tout est vrai, rien n’est inventé”, a tenu à nous certifier Mme Sari – commence, se termine, s’enchevêtre dans ses détails et ses anecdotes, par un événement festif qui met, de 1940 à 1954 chaque été à la même date, en effervescence la demeure familiale : le concert du chantre de la musique andalouse, Dahmane Ben Achour, en l’honneur du Cheikh Ibnou Zekri, proviseur du lycée franco-musulman d’Alger et maître spirituel du père de Nora Sari.
Sur ce fil d’Ariane, Nora Sari livre un récit intimiste sur une partie de son enfance à Cherchell. “Dans cette ville chargée d’histoire, l’auteure, du regard de l’enfant qu’elle était et de la mémoire qu’elle porte à travers une saga familiale, balaie plusieurs générations. Des petites filles rangées, insouciantes, évoluent autour de la chaleur des aïeules, des grand-mères et tantes, sous le regard vigilant du père, le marchand de l’alphabet (comprendre enseignant, ndlr). Elles déambulent au sein de différentes maisons familiales qui constituent les ports d’ancrage de leurs enfance”. La présentation du roman par l’éditeur le résume sans lui rendre vraiment justice tant il est profond, riche, agréable à lire. L’auteure esquisse les profils de ses personnages, tous parents proches, aujourd’hui décédés.
Si elle fait transparaître, dans tout son récit, la joie de vivre qui a rythmé son enfance, elle laisse échapper un soupir de nostalgie les quelques fois où elle évoque les disparus.
Chaque départ pour l’au-delà fissurait l’unité de la communauté et menaçait davantage la pratique d’une manière de vivre si chère à l’écrivaine. “Décembre 2009. Le petit-fils de Babali, qui hérita de son prénom, décède. Il n’a que 60 ans. Le vide et le silence hurlent dans l’immense maison de Babali. Vide de son roi et de sa reine, chaque maître de maison est monarque chez lui. Vide de ses princesses. Toutes disparues, emportées par la grande camarde. Seule Salika (sa maman, ndlr), dont le chemin a croisé celui d’un monsieur cruel et barbare, dont le nom est Alzheimer, et qui l’a emprisonnée dans ses rets, mène une triste fin de vie.” Par ces quelques mots, Nora Sari referme la grande parenthèse qu’elle a ouverte, dans son livre consacré aux traditions et art de vivre de Cherchell, sur ces vacances d’été à Alger chez ses grands-parents maternels.
Des gens aisés plus portés sur la modernité. “Babali était l’un des rares commerçants algériens vivant dans ce quartier de la capitale (El-Biar, ndlr), réputé résidentiel de part sa composante française. Dès 1906, lors de ses épousailles avec une cousine, Babali acheta son magasin et la grande maison hispano-mauresque…”
Une description soutenue de la demeure, de l’affection que se vouaient ses grands-parents maternels et qu’ils exprimaient sans tabous, de l’indépendance des deux benjamines… “Il semblait à Nora, du haut de ses sept ans, en cet été 1952 à El-Biar, alors que ses tantes jouaient avec elle à Gouchla, qu’elles lui restituaient des fragments de son enfance qu’elle avait perdue depuis longtemps à Cherchell...”, car responsabilisée trop tôt par de menues tâches qu’elle devait accomplir et la rigueur de l’éducation.
L’écrivaine redevient nostalgique vers la fin de l’ouvrage, en parlant encore une fois de mort et de la partie des traditions qu’elle happe. “A travers le deuil de Houria (sa tante paternelle décédée en 2007, ndlr), Nora, transformée en pleureuse, prit conscience, ce jour-là, qu’une époque venait de se terminer, emportant avec elle la magie de l’enfance, le paradis perdu, brisant la dernière citadelle, Dar Sari, effritant les remparts du dernier bastion, Dar Youcef, détruisant la forteresse qui la protégeait, Dar El-Hakem…” (page 357).
Les trois maisons, celles du père de l’auteure et de ses deux tantes mariées (Houria et Fatmezohra) sont voisines. Les femmes de ces familles passent de l’une à l’autre comme si elles se déplaçaient dans une unique demeure. Tous les événements marquants (mariages, circoncision, préparation du Ramadhan, du Mouloud…) se préparaient dans l’une et dans l’autre, sous les offices de Lella Yamna Yousfa, la grand-mère maternelle, “la matriarche”.
Tant de personnes, tant de tranches de vie, tant d’habitudes… autant de reliques sont déterrées par Nora Sari-Zertal, restaurées, revalorisées et présentées aux lecteurs comme une offrande pour la connaissance du passé et de traditions abandonnées.

S. H.

Téléchargez le livre numérique:  Un concert à Cherchell

EBOOK
21,75 €

Dans cette ville chargée d'histoire, l'auteure, du regard de l'enfant qu'elle était à Cherchell, et de la mémoire qu'elle porte à travers une saga familiale, balaie plusieurs générations. Jalons de cet itinéraire, les demeures familiales, au sein desquelles déambulent les différents personnages, sont plantées dans un environnement coloré, riche, empreint d'une culture et d'un art de vivre existant bien avant l'Occupation française, et dont l'art culinaire et la musique arabo-andalouse constituent la clé de voûte.



http://www.numilog.com/156523/Un-concert-a-Cherchell.ebook

http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&no=39340

Livre

Livre Un concert à Cherchell
Détail de l'ouvrage

recto • verso

UN CONCERT À CHERCHELL

Récit
Nora Sari
LITTÉRATURE ROMANS, NOUVELLES TÉMOIGNAGE, AUTOBIOGRAPHIE, RÉCIT MAGHREB, MOYEN ORIENT Algérie 


Dans cette ville chargée d'histoire, l'auteure, du regard de l'enfant qu'elle était à Cherchell, et de la mémoire qu'elle porte à travers une saga familiale, balaie plusieurs générations. Jalons de cet itinéraire, les demeures familiales, au sein desquelles déambulent les différents personnages, sont plantées dans un environnement coloré, riche, empreint d'une culture et d'un art de vivre existant bien avant l'Occupation française, et dont l'art culinaire et la musique arabo-andalouse constituent la clé de voûte.


https://books.google.dz/books/about/Un_concert_%C3%A0_Cherchell.html?id=cbDhZvqHkGsC&source=kp_cover&hl=fr

Un concert à CherchellRécit

Couverture
Editions L'Harmattan1 janv. 2013 - 372 pages
Dans cette ville chargée d'histoire, l'auteure, du regard de l'enfant qu'elle était à Cherchell, et de la mémoire qu'elle porte à travers une saga familiale, balaie plusieurs générations. Jalons de cet itinéraire, les demeures familiales, au sein desquelles déambulent les différents personnages, sont plantées dans un environnement coloré, riche, empreint d'une culture et d'un art de vivre existant bien avant l'Occupation française, et dont l'art culinaire et la musique arabo-andalouse constituent la clé de voûte.
« Moins
 










https://www.youtube.com/watch?v=B6CB9kFD_DQ

عبد المالك سلال من ألمانيا- لا 'داعش' ولا 'أشباه داعش
https://www.youtube.com/watch?v=4dRPnC9nKwg





طلبت ميركل من سلال أن يضع الميكرو الخاص بالترجمة فصافحها هههههه


ما أخفاه الإعلام عنكم، فريدة سلال في الصين
https://www.youtube.com/watch?v=EZZn2A3DQdU


https://www.youtube.com/watch?v=EZZn2A3DQdU

https://www.youtube.com/watch?v=iC915k31qMQ

اخر كوارث سلال ابو العتاريس ...لدينا اتفاقية مع المانيا منذ سنة 2997.




ضيحة سلال يبهدلنا في ألمانيا وانجل مركل تستغرب منه سلال 2997 / حكايات الجزائر ما احلاه



يحدث إلأ في الجزائر فيديو رائع لاييفوتك

https://www.youtube.com/watch?v=BeyH0G5qFdI



NUIT DE NOCES




قام ممثل شاب يدعى وليد بارتداء ملابس سيدات مرة بحجاب وأخرى من غير حجاب و نزل شوارع القاهرة .. حيث تعرض للتحرش وقالو له الناس في الشارع ( على فين ياعسل - هو انا ممكن اتعرف عليكى - هو في حد تستنيه كده - ايه يامزه )


Ajoutée le 12 mars 2014
Lors de la nuit de noces de leur mariage, deux jeunes marocains se découvrent des secrets qu'ils s'étaient cachés pendant leur relation d'avant mariage. Ils doivent y faire face et surtout ensemble s'en sortir face à leurs familles.

http://www.liberation.fr/video/2015/07/09/cinq-videos-de-harcelement-sexuel-dans-les-transports-en-france-et-dans-le-monde_1345387


BEST OF
Au mieux, ce n’est qu’un sifflement. Au pire, ce sont de véritables agressions. Certains hommes profitent de la proximité dans les transports pour se «frotter» aux jeunes femmes. Piégés par des Smartphones, ou par des caméras cachées, partout dans le monde, ils ont été pris en flagrants délits. Et leurs victimes se retrouvent bien souvent seules malgré la foule qui les entourent. Alors que la ministre du Droit des femmes, Pascale Boistard, a annoncé ce jeudi la mise en place d’un plan de lutte contre le harcèlement dans les transports en commun, «Libé» a effeuillé le web pour retrouver des témoignages de ces agressions en France, mais aussi dans d’autres pays, où les lois protègent encore trop peu les femmes.




http://www.france24.com/fr/20150416-harcelement-femmes-transports-publics-metro-bus-rer-agressions-sexuelles-rapport-touraine-boistard

es transports : le rapport qui veut frapper fort



Selon un rapport commandé par le gouvernement sur l’insécurité dans les transports publics, 100 % des utilisatrices du métro, RER, bus ont été victimes au moins une fois dans leur vie d’un harcèlement. Un chiffre anxiogène à relativiser.

"Dans le métro un peu bondé, j’ai senti le sexe en érection d’un homme contre mes fesses. Il y avait beaucoup de monde, j’avais peur de ne pas être secourue et de me tromper. J’ai marché sur le pied de l’homme derrière moi et j’ai frappé sa poitrine avec mon coude, en faisant en sorte que ça passe pour accidentel. Ça l’a fait battre en retraite."
Voici l’un des nombreux témoignages qui parsèment le rapport du Haut conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes (HCEFH) commandé par le gouvernement et remis jeudi 16 avril à la secrétaire d’État chargée des Droits des femmes, Pascale Boistard. Une déposition qui illustre le désarroi de nombreuses femmes dans les transports en commun, en France, en 2015.

Dans ce rapport qualifié de "grande qualité" par Marisol Touraine, la ministre de la Santé et des Droits des femmes, l’HCEFH pointe une dérive inquiétante du comportement des prédateurs dans les bus, RER, trains et métros du territoire français. Inquiétante au point d’avancer que "100 % des utilisatrices des transports en commun ont déjà été victimes au moins une fois dans leur vie de harcèlement sexiste ou d'agressions sexuelles". La totalité d'entre elles auraient donc été victimes de sifflements, de commentaires sur leur physique, de regards insistants, d’injures, de menaces, d’avances, d’attouchements ou pire, de viol. Le chiffre est tellement éloquent qu’il en devient intriguant.
Climat anxiogène
Contacté par France 24, l’HCEFH a relativisé ce pourcentage. Pour arriver à ce résultat, le Haut conseil a reconnu ne pas s'être appuyé sur un institut de sondage, mais sur un échantillon de 300 femmes ayant toutes participé à des "consultations citoyennes" qui avaient pour thème "la place de la femme dans l’espace public" et… "le harcèlement dans les transports". Toutes ces sondées étaient donc déjà concernées par le sujet en question.
Autre point dérangeant du rapport, l’absence de données sur l’âge et le lieu d’habitation de ces femmes. Ces dernières ont été interrogées en Essonne et en Seine-Saint-Denis, où se tenaient les "consultations citoyennes", explique l’HCEFH. Mais y habitent-elles ? Le chiffre de 100 % concerne-t-il ces deux seuls départements ou s’étend-t-il au territoire français ? Là encore, l'instance n’a pas précisé.
Ces approximations ne remettent en cause ni le problème de fond sur l’insécurité des voyageuses en France, ni sa gravité. Mais elles risquent de créer un climat anxiogène – voire de jeter un certain discrédit sur une étude à valeur officielle qui se veut un reflet exact de la situation des femmes.
Grand plan national d’action
Reste que le rapport a le mérite de rappeler certaines évidences - "Non, le harcèlement n’est ni de la drague, ni de la flatterie" - et de proposer plusieurs solutions pour aider le gouvernement à mieux protéger ses citoyennes. L’HCEFH présente ainsi une liste de 15 recommandations dont certaines s’inspirent de l’étranger, comme la mise en place du système "entre deux arrêts" qui permet à "une personne seule qui ne se sent pas en sécurité" de descendre d’un bus entre deux arrêts pour se rapprocher de sa destination. Ce programme existe déjà à Toronto, Québec ou Montréal.
Autres préconisations : la création d’une rubrique sur Internet "pour encourager la remontée des signalements et le partage de témoignages entre usager.ère.s", le placardage d’affiches, de stickers, de messages audio dans le métro pour rappeler à l'usager ses droits et ses devoirs. Et surtout, la mise en place de dispositifs d’alertes plus visibles : bornes d’urgence sur les quais ou en gare, numéro d’alerte (3117) sur les tickets de métro et billets électroniques…
Autant de pistes de réflexion pour que les femmes puissent "circuler et occuper l'espace public sans être mises en danger ou menacées de l'être. C'est une liberté fondamentale", a déclaré Pascale Boistard. Le chemin semble encore long : selon une autre étude, citée dans le rapport, six femmes sur 10 craignent un vol ou une agression dans les transports franciliens.
 
Première publication : 16/04/2015
https://www.youtube.com/watch?v=J7E1oTG4Z1A




Masir Imraaa +18 مصير إمرأة دعارة فيلم مغربي

http://www.liberation.fr/video/2015/07/09/cinq-videos-de-harcelement-sexuel-dans-les-transports-en-france-et-dans-le-monde_1345387

https://www.youtube.com/watch?v=I_-ANaIR858

ليست هناك تعليقات: